موقع لكل المهتهمين بالعربية في إيران والعالم

فيما يلي نحو 70 موضوع مقترح لطلابي الأعزاء وكافة الراغبين بالبحث العلمي :
أتمنى لكم التوفيق والنجاح في كافة شؤون حياتكم خاصة حياتكم الدراسية
- الحضور الإيراني في الأدب الأندلسي
- شعر الاستصراخ و رسائل الاستصراخ في الأندلس
- موقف الأدباء العرب و الأدب العربي من الأحداث الأخيرة
- المقاومة اللبنانية في الأدب العربي المعاصر
یدرس هذا البحث أهمّ عناصرالمقدمة الطللیة فی القصیدة الجاهلیة کظاهرة عامة شائعة لدی الشعراء الجاهلیین ، و یلقی الضوء علی بعض التفاسیرالرمزیة والنفسیة التی تتعلق بها ، ثم یحاول دراسة فنیة لمقدمات حسان الطللیة فی ست قصائد جاهلیة عنده . ویتناول مظاهرالتطورفی تلک المقدمات ؛ فیحدّد العناصروالمقومات التی تخلّی عنها ، والتی أبقی علیها، والتی ظهرت فی بعض المقدمات ، واختفت فی بعضها. ثم یکشف عن العناصرالجدیدة فی مقدماته الجاهلیة ، متمثّلة فی میله إلی الترکیز والتکثیف ، وفی الاقتصاد فی التعبیربالصورة الشعریة ؛ وعن العناصرالتی انحرف بها عن منهج السابقین ، متمثّلة فی تضمین مقدماته ذکر أماکن تقع خارج جزیرة العرب ، وإشتمالها علی التعبیر عن إعجابه بأمجاد الغساسنة ، وبکائه علی تلک الأمجاد، وذکر کرائم إبلهم وخیلهم ، وإستعادة ذکریاته فی دیارهم
دانلود مقاله المقدمة الطلیعة فی القصیدة العربیة الجاهلیة
نویسنده : دکتر حامد صدقی (عضو هیئت علمی دانشگاه تربیت مدرس)
دانلود مقاله مظاهر الواقعیة التفاؤلیة فی ادب نجیب محفوظ و تداعیاته
نویسنده : دکتر عدنان طهماسبی (عضو هیئت علمی دانشگاه تهران)
فیما یلی برامج ورشة "تحلیل الخطاب" والتی یقیمها قسم اللغة العربیة وآدابها بجامعة الزهراء بحضور الاستاذ الدکتور علی مهدی زیتون من لبنان ویشارک هذه الورشة الاساتذة وطلاب مرحلة الدکتوراه والماجستر علی مدی یومین :
باسمه تعالی
جامعة الزهراء قسم اللغة العربية و آدابها
ورشة تحليل الخطاب العلمية ( دراسة و تطبيق )
1390/10/14&15
اليوم الاول 1390/10/14
الجلسة الاولي 8:30 الي 10:00
ندوة نظرية في تحليل الخطاب و انواعه
استراحة 10:00 الي 10:20
الجلسة الثانيه 10:30 الي 12:00
استکمال الجانب النظري في اتجاهات تحليل الخطاب
الصلاة و الغداء 12:00 الي 13:20
الجلسة الثالثة 13:30 الي15:00
عمل اجرائي خاص بخطاب سماحة السيد حسن نصرالله
استراحة 15:00 الي15
5- رواد النقد الثقافي غربيا وعربيا:
ثمة مجموعة من رواد الدراسات الثقافية بصفة عامة والنقد الثقافي بصفة خاصة، ومن بين رواد الدراسات الثقافية(Cultural studies)، نذكر:ماثيو آرنولد في كتابه:" الثقافة والفوضى" (1869م)، ومقاله الثقافي الآخر:" مهمة النقد في الوقت الحاضر" (1865م)، وتايلور في كتابه:" الثقافة البدائية" (1871م)، وريموند وليامز في كتابه:" الثقافة والمجتمع: من عام1780م- 1950م" ( 1958م)، وهلم جرا...
يعد النقد الثقافي من أهم الظواهر الأدبية التي رافقت مابعد الحداثة في مجال الأدب والنقد، وقد جاء كرد فعل على البنيوية اللسانية، والسيميائيات، والنظرية الجمالية (الإستيتيقية)، التي تعنى بالأدب باعتباره ظاهرة لسانية شكلية من جهة، أو ظاهرة فنية وجمالية وبويطيقية (شعرية) من جهة أخرى. ومن ثم، فقد استهدف النقد الثقافي تقويض البلاغة والنقد معا، بغية بناء بديل منهجي جديد يتمثل في المنهج الثقافي الذي يهتم باستكشاف الأنساق الثقافية المضمرة، ودراستها في سياقها الثقافي والاجتماعي والسياسي والتاريخي والمؤسساتي فهما وتفسيرا. وقد تأثر المنهج الثقافي بمنهجية جاك دريريدا التفكيكية القائمة على التقويض والتشتيت والتشريح، ولكن ليس من أجل إبراز التضاد والمتناقض، و تبيان المختلف إضاءة وهدما وتأجيلا، بل من أجل استخراج الأنساق الثقافية عبر النصوص والخطابات سواء أكانت تلك الأنساق الثقافية مهيمنة أو مهمشة، وموضعتها في سياقها المرجعي الخارجي ، متأثرة في ذلك بالماركسية الجديدة، والتاريخانية الجديدة، والمادية الثقافية، والنقد الكولونيالي(الاستعماري)، والنقد النسوي الذي يدافع ثقافيا عن كينونة التأنيث في مواجهة سلطة التذكير .إذاً، ماهو النقد الثقافي؟ وماهو تطوره التاريخي؟ وماهي مرتكزاته المنهجية؟ وماهي سلبياته وإيجابياته؟ تلكم هي مجمل القضايا التي سوف نحاول رصدها قدر الإمكان في موضوعنا هذا ، والذي يندرج ضمن ما يسمى اليوم بنقد النقد.
عرف النقد الغربي المعاصر في مسيرته المعرفية نظريا وتطبيقيا عدة مراحل أساسية، ويمكن حصرها في مرحلة المرجع مع التيار الواقعي، ومرحلة التماثل مع البنيوية التكوينية، ومرحلة الأسلوب مع الأسلوبية والبلاغة الجديدة، ومرحلة البنية مع التيار البنيوي اللساني والشكلانية الروسية ، ومرحلة العلامة مع التيار السيميوطيقي، ومرحلة التفكيك مع التيار التفكيكي، ومرحلة التأويل مع التيار الهرمينوطيقي والتيار الفينومونولوجي.
هذا، ولم تظهر التفكيكية مع جاك ديريدا إلا بمثابة رد فعل على البنيوية اللسانية، وهيمنة السيميوطيقا على الحقل الثقافي الغربي. ويعني هذا أن التفكيكية، باعتبارها – حسب جاك ديريدا - فلسفة التقويض الهادف، والبناء الإيجابي، جاءت لتعيد النظر في فلسفات البنيات والثوابت ، كالعقل، واللغة، والهوية، والأصل، والصوت، وغيرها من المفاهيم التي هيمنت على التفكير الفلسفي الغربي، أو جاءت لتنتقد المقولات المركزية التي ورثها الفكر الغربي من عهد أفلاطون إلى الستينيات من القرن العشرين، فترة ظهور التفكيكية مع جاك ديريدا
گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه الزهراء برگزار میکند :
کارگاه تخصصی: تحلیل الخطاب / تحلیل گفتمان
با حضور دکتر علی مهدی زیتون
استاد دانشگاه لبنان
زمان برگزاری : چهارشنبه و پنج شنبه 14و15 دی ماه 1390
.jpg)
فاز الشاعر السوري علي أحمد سعيد الشهير بأدونيس بجائزة غوته الألمانية المرموقة في مجال الآداب، وذلك نظرا لعالمية أعماله وإسهاماته في الأدب العالمي، وفقا للجنة الجائزة.
صدر عن مركز النشر التابع لتعبئة الفنانين كتاب (الفن من أجل الحقيقة) الذي يراجع مكانة الفن بعد الثورة الاسلامية.
منتشر شد منتشر شد
ترجمه و شرح كتاب المجاني الحديثة (۵ جلد)
تأليف: علي اكبر نورسيده - علي ضيغمي
(دانشجويان دكتري دانشگاه تهران)
ترجمه فارسی ، شرح عربی، خلاصه بخش هاي مهم كتاب المجاني الحديثة، شرح کلمات دشوار، نکات صرف و نحوی، بلاغی و عروضی
تست های مهم سال های اخیر ، ضرب المثل های مهم عربی و نثر های مهم
و...
قابل استفاده دانشجویان رشته های ادبیات عربی،
ادبیات فارسی، حقوق، تاریخ و الهیات (کلیه گرایش ها)
قیمت پشت جلد:۶۰۰۰تومان
مراکز پخش:
۱- میدان انقلاب - روبروی سینما بهمن - خیابان اردیبهشت - پلاک۲۲۷ - تلفن:۶۶۴۶۰۳۸۰
۲-میدان انقلاب - بازارچه کتاب - بین کتاب فروشی آیلار و ققنوس - پخش کتاب دانش علم - تلفن: ۶۶۹۵۶۴۳۴
۳- میدان انقلاب - روبروی دانشگاه تهران - کتابفروشی آستان قدس - طبقه دوم
۴- میدان انقلاب - بازارچه کتاب - انتهای بازارچه - کتابفروشی فارابی
۴- میدان انقلاب - دانشگاه تهران - دانشکده ادبیات - طبقه ۴ - دفتر گروه زبان و ادبیات عربی
و ...
مشهد:
۳- چهار راه شهداء - ابتدای خیابان آزادی - روبروی هتل آزادی - انتشارات فقهی تلفن:۰۵۱۱۲۲۱۰۳۲۲
![]() | |||||
|
| |||||
|
وقد احتوى الملف الأول على نصوص: إرادة الحياة لأحمد عبد المعطي حجازي، وكلهم هنا لإبراهيم داود، ويناير لمحمد سليمان، ونشيد الفساد لحلمي سالم، وقم يا مصري لفرانسوا باسيلي، وهذي الغيمة لي لعيد عبد الحليم، ومن "لينا" وإليها لحسن فتح الباب، والأرض قد عادت لنا لفاروق جويدة، وأغنية التحرير لا يسمعها الأطرش لمحمود الأزهري، وأيام الشمس لمحمود نسيم، والكل فاسد لمحمد إسماعيل جاد. كما تضمن أيضا فجر ميدان التحرير لصلاح عليوة، وفوقَ احتمالِنا الفرحُ لإيهاب خليفة، ولأنّك أمسكتها في عُجالة لشريفة السيد، وقصائد لعبد الرحيم الماسخ، وارتجافٌ بهيٌّ للفرح لعمارة إبراهيم، وثورة الأزهار لأشرف البحطيطي، وفُرسان الساحاتِ الخالية لأحمد سراج، ويا مصرنا لسامح كعوش، وخلعوك.. فقالوا لعبد الناصر عيسوي. أما الملف الثاني "الجواهرجي"، فقد أعده الشاعر محمود نسيم وتقرأ فيه: مهارة اللعب لأحمد عبد المعطي حجازي، تجليات البنفسج ودلالاته الشعرية لصبري حافظ، والشاعر الناثر لماهر شفيق فريد، وإيقاع اللون.. إيقاع الرائحة لوليد منير، والترجمة فقدان لجوهر الشعر لكاميليا صبحي. ثم مختارات من شعر حسن طلب. أما ملف إرهاصات الثورة في تونس فقد أعده وقدم له الشاعر: عادل المعيزي وضم قصائد للشعراء: محمد الصغير أولاد أحمد، جمال الجلاصي، منور صمادح، أحمد شاكر بن ضيّة، منصف الوهايبي، عبد الفتاح بن حمودة، خالد الهداجي، سامي الذيبى، صلاح بن عياد، جميل عمامي، نزار الحميدي، أمامة الزاير، خيرة أولاد خلف الله، سلوى الرابحي، معز العكايشي، محجوب العياري، رضا الجلالي، فريد السعيداني، سفيان رجب، الشاذلي القرواشي، فاطمة بن فضيلة، عادل المعيزي، العربي الكافي وآدم فتحي. تحقيقات وقراءات ونقرأ في باب خارج الحدود: ضحكٌ ميّتٌ.. لجوزيف برودسكي ترجمة محمد عيد إبراهيم، شعر الزنوج.. قدوة لحمادة إبراهيم، وقصيدتان لأولاف هـ. هيوج ترجمة: ياسر شعبان. وفي باب القراءات النقدية نقرأ لعدد من النقاد والباحثين من بينهم شريف رزق ومحمد زيدان وحاتم عبد الهادي السيد وخالد محمد الصاوي، وفي باب ديوان العامية نقرأ قصائد للشعراء: عبد الرحمن الأبنودي، عبد اللطيف مبارك، أشرف الشافعي، ماهر مهران، ماجد كمال أبادير، صالح الغازي، منى عوض، أشرف عتريس، خالد إسماعيل، عبد الستار سليم، سعيد حامد شحاتة، السعيد المصري، أشرف حجازي، محمد حسني، منال الصناديقي، وائل فتحي، وكوثر مصطفى. يذكر أن هيئة تحرير مجلة الشعر مكونة من الشعراء: فارس خضر رئيسا للتحرير، وعبد الناصر عيسوي مديرا للتحرير، وأحمد المريخي سكرتيرا للتحرير. والمدير الفني للمجلة الفنان والمخرج الصحفي مدحت عبد السميع مديرا فنيا، ويرأس مجلس الإدارة سامي الشريف رئيس اتحاد الإذاعة والتلفزيون. كما ستقوم المجلة بمواصلة نشر قصائد الثورة في أعدادها القادمة | |||||
المركز الثقافي العربي السوري في طهران و
معرض طهران الدولي للكتاب
يتشرفان بدعوتكم لحضور ندوة حول أهمية الترجمة بين الفارسية و العربية ضمن فعاليات معرض طهران الدولي للكتاب بدورته الـ 24.
تمنت مجموعة من الشعراء العمانيين أن يكون النص الشعري العماني أكثر انفتاحا على كافة الرؤى الشعرية التي تلامس الفكر والسياسة، وأن يشارك في رسم صورة نقدية للتفاعلات الراهنة بترو وشفافية تتناسب وأمانة الكلمة دون خوف يكبل النص ومفرداته أو انسياق وراء شعارات سياسية مؤطرة.
موضوعات مقترحة لکتابة الرسائل الجامعية و المقالات العلمية
1) الأدب العربي في إيران
2) ترجمة و تحقيق الكتب العربية التي كتبها العلماء الإيرانيون مثل كتب إبن سينا و البيروني و ...
3) ما هو سرّ بقاء اللغة الفارسية؟ ( اندماجها بالقرآن و اللغة العربية)
4) تأثير حافظ الشيرازي على نجيب محفوظ حيث هناك حوالي 40 بيتا لحافظ الشيرازي في رواية الحرافيش لنجيب محفوظ.
5) هل هناك علاقة بين غزليات حافظ الشيرازي و غزليات الشريف الرضي؟
6) ما هي مصادر ثقافة علي بن عبد العزيز الجرجاني؟
7) ما هي مظاهر الحركة النقدية في الأدب الجاهلي؟
8) أين كان منشأ الموشحات ؟ العراق أو الأندلس؟
9) مجالس حديث الأزهار في الأندلس
10) هل هناك مكانة للأدب الملتزم الشيعي في الأندلس؟
يرى ضمرة أنه بصعود المقاومة الفلسطينية امتد تأثير الأدب الملتزم إلى مساحات واسعة من العالم العربي، وهذا ما قلل من انتشار آداب المغرب العربي إلى حد ما، بالنظر إلى عدم انجراف هذا الأدب وراء هذا الالتزام الميكانيكي
|
موضوع: | |
| زبان عربي - صرف و نحو - آزمونها و تمرينها زبان عربي - صرف و نحو - راهنماي آموزشي | |
| پديدآورنده: | |
| عبدالحسين فقهي علي ضيغمي حبيب كشاورز | |
| ناشر: | |
| 256 صفحه - رحلي (شوميز) - 65000 ريال - چاپ 1 - 1000 نسخه | |
| کد کنگره:4ص9ض/PJ6203 | |
| شابك:6-8-96395-964 | |
| رده ديوئي:492.7507 | |
| تاريخ نشر:29/04/87 | |
| چکيده : | |
قابل استفاده برای کلیه داوطلبان رشته های زبان وادبیات عربی ،زبان و ادبیات فارسی ، تاریخ و الهیات ( تمامی گرایشها)
|
|
این کتاب شامل :
1- بیش از هزار تست تألیفی صرف ونحو عربی بر اساس آخرین تغییرات کنکور.( طبقه بندی شده بر اساس کتاب مبادئ العربیه)
2- پاسخ تشریحی و کامل به تمامی سؤالات.
3- سؤالات و پاسخ تشریحی کامل به آزمونهای چهار سال اخیر کنکور سراسری کارشناسی ارشد.( 84-85-86-87)
4- طراحی 8 آزمون آزمایشی صرف ونحو بر اساس آخرین تغییرات کنکور با پاسخهای کاملا تشریحی.
5- طراحی 3 آزمون ویژه تجزیه وترکیب همراه با پاسخهای کاملا تشریحی.
مراکز فروش:
1- تهران – میدان انقلاب – دانشگاه تهران – دانشکده ادبیات- طبقه چهارم – دفتر گروه زبان و ادبیات عربی
2- تهران – خیابان انقلاب –بین قدس و وصال- جنب سینما سپیده – فروشگاه پکتا
3- خیابان حافظ – نرسیده به چهارراه کاالج - نبش کوچه بامشاد - پلاک 525 تلفن:88940303
للقدس أرسل أحرفي وكتابي ولها أصوغ تساؤلي وجوابي
وعلى يديها أرتمي فتضمني كالطفل مدفوعاً عن الأبواب
للقدس يحملني حنين مهاجر ويشدني شوق الى أحبابي
والمسجد الاقصى يلملم ادمعي ويعيدني متعلقا بشبابي
قمر دمشقي يسافر في دمي وبلابل وسنابل وقباب
الفل يبدأ من دمشق بياضه وبعطرها تتطيب الأطياب
والخيل تبدأ من دمشق مسارها وتشد للفتح الكبير ركاب
ودمشق تعطي للعروبة شكلها وبأرضها تتشكل الأحقاب

بحوار افتراضي بين شاعرين عملاقين عاشا في حقبتين مختلفتين هما أبو الطيب المتنبي والشاعر العراقي الكبير محمد مهدي الجواهري، يبدأ فيلم "كبرياء العراق" الذي يجري إنتاجه الآن ليعرض في يوليو/تموز المقبل ذكرى وفاة الشاعر العراقي الكبير الجواهري.َ
ألقت الدکتورة أمل إبراهیم کلمة حول التفکیکية والنقد الأدبي والذي دار أهم محاورها حول :
تقيم جامعة الزهراء بتعاون المركز الثقافي السوري بايران اجتماعا في الثالثة بعد الظهر من 21/2/1389والذي يصادف 2010/5/11 ويلقي فيه الطالبان فاطمة شيرزاده من ايران و رامز الليوا من سوريا الضوء علی (دلالة المكان في شعرمحمود درويش و نزارقباني) و كل منهما يتناول ما وصل إليه من النتائج التي تمخضت عن رسالتهما في الماجستر تحت العنوان المشار إليه و أيضا منهج البحث الذي تابعاه في بحثهما و فكرة سادت البحث .
يلي هذه الصور :
الشعــر الحــــر
لم تقف حركة التطور الموسيقية للقصيدة العربية عند حدود التحرر الجزئي من قيود القافية ، بل تخطتها إلى بعد من ذلك ، فقد ظهرت محاولة جديدة وجادة في ميدان التجديد الموسيقى للشعر العربي عرفت " بالشعر الحر " .
وكانت هذه المحاولة أكثر نجاحا من سابقتها كمحاولة الشعر المرسل ، أو نظام المقطوعات ، وقد تجاوزت حدود الإقليمية لتصبح نقلة فنية وحضارية عامة في الشعر العربي ، ولم يمض سنوات قلائل حتى شكل هذا اللون الجديد من الشعر مدرسة شعرية جديدة حطمت كل القيود المفروضة على القصيدة العربية
الغموض يلف الشعر الحديث وقسماته، ويخفي جوهره وعلاقاته بأشقائه في دوحة الأدب، وزاد الفجوة التي تفصل بين كثير من النصوص الشعرية المعاصرة، وجمهور واسع من القراء. ظاهرة الغموض جاءت من أمور، منها: الغموض الدلالي، استحالة الصورة الفنية، غموض الرمز.
اللغة الشعرية
لغة الشعر هي لغة الإشارة في حين أن لغة النثر هي لغة الإيضاح ولابد للكلمة في الشعر أن تعلو على ذاتها، أن تزخر بأكثر مما تعنيه، أن تشير إلى أكثر مما تقول، عبر إدراك الشاعر لقدرات المجاز في منح اللغة مساحة أوسع من دلالتها المعجمية، يزيدها قوة تبدو في أنه يمكن للكلمات أن تعني أكثر مما تشير إليه. الكلمات لدى الشاعر تختلف عن الكلمات المستخدمة في الحياة اليومية؛
سؤالٌ قد يتبادَرُ إلى أذهان طلاب اللغة العربية، من غير العرب . والذي يثير هذا التساؤلَ ما يرونه اليوم ـ مع السف ـ من تخلّفِ الأمةِ العربية عن رکب المدنية ، وتقدّمِ أعدائها في هذا المضمار ، وقد يثير هذا التساؤلَ أيضا عدمُ اهتمام العرب أنفسهم بلغتهم و سيطرة اللهجات العامية في التخاطب.
وهناك دون شك دافع آخر لهذا التساؤل وهو الحالةُ النفسيةُ التي خَلَقَتها العصبياتُ العنصرية والقومية بين المسلمين ، لأنه حين ارتفعت نعراتُ هذه العصبياتِ راحت کلُّ قومية في العالم الإسلامي تَستَهين بالقوميات الأخرى و تتعصّب ضدَّها ، فقامت الحواجزُ النفسية ُ بين أبناء الأمة ، و کان ذلك مما أضعفَ الروح الإسلامية و مزّقَ العالمَ الإسلامي و أذهبَ ريحَ المسلمين . و في هذه الضجةِ المفتعَلَةِ من العصبياتِ خَسِرت کلُّ اللغاتِ الإسلاميةِ عاملاً هاماً من عوامل تطوّرها و هو عامل التفاعل فيما بينها....
أ-الفرنجة
1-من كتاب "كشاف القناع عن متن الإقناع" الجزء الثالث: (وَالْفِرِنْجَةِ)
وَهُمْ الرُّومُ يُقَالُ لَهُمْ: بَنُو الْأَصْفَرِ. وَالْأَشْبَهُ
أَنَّهَا مُوَلَّدَةٌ نِسْبَةً إِلَى فَرَنْجَةَ بِفَتْحِ أَوَّلِهِ
وَثَانِيهِ وَسُكُونِ ثَالِثِهِ وَهِيَ جَزِيرَةٌ مِنْ جَزَائِرِ
الْبَحْرِ وَالنِّسْبَةُ إِلَيْهَا فَرَنْجِيٌّ ثُمَّ حُذِفَتْ الْيَاءُ.
2-"القاموس المحيط في مادة الإفرنجة: «الإفرنجة: جيل معرَّب "افَرَنْك"،
والقياس كسر الراء إخراجا لها مخرج الإِسْفِنْط، على أن فتح فائها لغة،
والكسر أعلى.
ب-اليهود
1- من "كشاف القناع عن متن الإقناع": تَتِمَّةٌ: "فِي تَسْمِيَةِ
الْيَهُودِ بِذَلِكَ أَقْوَالٌ: إِمَّا لِأَنَّهُمْ هَادُوا عَنْ
عِبَادَةِ الْعِجْلِ أَيْ : تَابُوا، أَوْ لِأَنَّهُمْ مَالُوا عَنْ دِينِ
الْإِسْلَامِ. أَوْ لِأَنَّهُمْ يَتَهَوَّدُونَ عِنْدَ قِرَاءَةِ
التَّوْرَاةِ أَيْ : يَتَحَرَّكُونَ، أَوْ لِنِسْبَتِهِمْ إِلَى يَهُودِ
بْنِ يَعْقُوبَ بِالْمُعْجَمَةِ ثُمَّ عُرِّبَ بِالْمُهْمَلَةِ.
وَالنَّصَارَى وَاحِدُهُمْ نَصْرَانِيٌّ وَالْأُنْثَى نَصْرَانِيَّةٌ
نِسْبَةً إِلَى قَرْيَةٍ بِالشَّامِّ يُقَالُ لَهَا: نَصْرَانُ
وَنَاصِرَةٌ.
ج- تنوخ
1- من "كشاف القناع عن متن الإقناع": كَمَنْ تَنَصَّرَ مِنْ تَنُوخَ )
قَبِيلَةٌ، سُمُّوا بِذَلِكَ ؛ لِأَنَّهُمْ اجْتَمَعُوا فَأَقَامُوا فِي
مَوَاضِعِهِمْ يُقَالُ: تَنَخَ بِالْمَكَانِ أَقَامَ بِهِ .
2- وفي القاموس المحيط: ... ووهم الجوهري فذكره في "ن و خ". وفي الهامش
تعليق يصحح موقف الجوهري، يقول فيه المعلق: ذكره في مادة نوخ بناء على أن
التاء ليست بأصلية، ونظرا إلى الاشتقاق والمأخذ؛ فإنه من الإناخة بمعنى
الإقامة، فلا يعد مثل هذا وهما.
د- العراق
1- "كشاف القناع عن متن الإقناع": وَسُمِّيَ عِرَاقًا لِامْتِدَادِ
أَرْضِهِ وَخُلُوِّهَا مِنْ جِبَالٍ مُرْتَفِعَةٍ وَأَوْدِيَةٍ
مُنْخَفِضَةٍ.

« همراه شما در عراق »
مكالمه فارسی ، عربی فصيح ، لهجه عراقی همراه با صدها واژه كاربردی

تأليف :
دکتر شاکر العامري - علي ضيغمي
خوانندگان محترم با مطالعهی دقيق اين كتاب قادرخواهند
بود، علاوه بر عربی فصيح، لهجهی عراقی را نيز بياموزند .

با امکان ارسال کتاب به آدرس شما در ظرف يک هفته ...
اين کتاب از دو بخش زيارتی و بازرگانی تشكيل شده و سعی مؤلفان
بر آن بوده است كه پركاربردترين جملاتی كه مورد نياز کليه علاقه مندان
به يادگيری مکالمه عربی و لهجه عراقی ، زائران گرامی عتبات عاليات و
بازرگانان محترمی كه قصد فعاليت اقتصادی در يكی از كشورهای عربی،
به ويژه عراق،را دارند، آورده شود.
مراکز پخش :
1- ميدان انقلاب ، روبروی سينما بهمن، خ منيری جاويد (ارديبهشت )
پلاک 227 انتشارات پردازش
2- ميدان انقلاب ، روبروی سينما بهمن،بازارچه کتاب پخش کتاب دانش علم ۶۶۹۵۶۴۳۴
امکان ارسال کتاب به آدرس شما نيز وجود دارد:
۱- مبلغ ۲۵۰۰ تومان قيمت پشت جلد کتاب (+ ۲۰۰۰ تومان قیمت سی دی صوتی کتاب) + هزينه پستي
( پیشتاز براي يك جلد= ۲۳۰۰تومان و براي بيش از ۵ جلد كلا ۵۰۰۰ تومان براي هر تعداد هزينه ي پست سفارشی ) را به شماره
حساب ۰۳۰۵۳۲۰۲۲۳۰۰۷ سيبا بانك ملي ايران ( یا شماره کارت : ۶۰۳۷۹۹۱۰۸۱۷۲۹۱۷۴ جهت کارت به کارت نمودن )واريز نموده و
منتشر شد منتشر شد
ترجمه و شرح كتاب المجاني الحديثة (۵ جلد)
تأليف: علي اكبر نورسيده - علي ضيغمي
(دانشجويان دكتري دانشگاه تهران)
ترجمه فارسی ، شرح عربی، شرح کلمات دشوار، نکات صرف و نحوی، بلاغی و عروضی
تست های مهم سال های اخیر ، ضرب المثل های مهم عربی و نثر های مهم
و...
قابل استفاده دانشجویان رشته های ادبیات عربی،
ادبیات فارسی، حقوق، تاریخ و الهیات (کلیه گرایش ها)
قیمت پشت جلد:۶۰۰۰تومان
مراکز پخش:
۱- نمایشگاه بین المللی کتاب تهران : سالن دانشگاهی - راهرو 2A غرفه ۶۳ انتشارات پردازشگر
تهران:
۲- میدان انقلاب - روبروی سینما بهمن - خیابان اردیبهشت - پلاک۲۲۷ - تلفن:۶۶۴۶۰۳۸۰
۳-میدان انقلاب - بازارچه کتاب - بین کتاب فروشی آیلار و ققنوس - پخش کتاب دانش علم - تلفن: ۶۶۹۵۶۴۳۴
مشهد:
۴- چهار راه شهداء - ابتدای خیابان آزادی - روبروی هتل آزادی - انتشارات فقهی تلفن:۰۵۱۱۲۲۱۰۳۲۲
د.محمد عبد الرحمن يونس
باحث وقاص وروائي وأستاذ جامعي
ـــــــــــــــــ
في البداية أحبّ أن أشير إلى أن السارد في مجموعة ( رياح وأجراس ) للقاص السعودي فهد الخليوي، يمتاز بقدرة واضحة على الفهم والتحليل والتأويل والاستنتاج، تساعده في ذلك خلفية معرفيّة فكريّة مهمّة تتمثّل في مجموعة من أمهات الكتب التي عرفتها الساحة الثقافية العربية قبل أكثر من خمسين عاما...فى الأدب المقارن (1)
الأدب المقارن: تعريفه وميادينه
بقلم :د. إبراهيم عوض
الموقع:http://ibrawa.coconia.net/
الأدب المقارن هو فرع من فروع المعرفة يتناول المقارنة بين أدبين أو أكثر ينتمى كل منهما إلى أمة أو قومية غير الأمة أو القومية التى ينتمى إليها الأدب الآخر، وفى العادة إلى لغة غير اللغة التى ينتمى إليها أيضا، وهذه المقارنة قد تكون بين عنصر واحد أو أكثر من عناصر أدبٍ قومىٍّ ما ونظيره فى غيره من الآداب القومية الأخرى، وذلك بغية الوقوف على مناطق التشابه ومناطق الاختلاف بين الآداب ومعرفة العوامل المسؤولة عن ذلك. كذلك فهذه المقارنة قد يكون هدفها كشف الصلات التى بينها وإبراز تأثير أحدها فى غيره من الآداب، وقد يكون هدفها الموازنة الفنية أو المضمونية بينهما، وقد يكون هدفها معرفة الصورة التى ارتسمت فى ذهن أمة من الأمم عن أمة أخرى من خلال أدبها، وقد يكون هدفها هو تتبع نزعة أو تيار ما عبر عدة آداب... إلخ. وهذا التعريف قد تمت صياغته وبلورته من خلال التعاريف والمفاهيم المتعددة لهذا الفرع من فروع العلم، تلك المفاهيم والتعريفات التى تتباين حسب تباين المدرسة أو الشخصية التى تقود هذا التيار أو ذاك من تيارات البحث المختلفة، وهو يختلف قليلا أو كثيرا عن التعاريف الموجودة فى كتب الأدب المقارن. وقد سرنى أن أجد التعريف الذى أورده كل من "TheFreeDictionary" وموسوعة الــ"Wikipedia" الحرة على المشباك متفقا مع تعريفى هذا، إذ يقول المعجم ببساطة إن الأدب المقارن هو "Study of literary works from different cultures (often in translation) "، كما تقول الموسوعة بنفس البساطة إنه "Critical scholarship dealing with the literatures of several different languages". ومع ذلك نرى معجم الــ"infoplease" المشباكى مثلا ما زال يعرف الأدب المقارن وفى ذهنه المفهوم الفرنسى له، إذ يقول إنه "The study of the literatures of two or more groups differing in cultural background and, usually, in language, concentrating on their relationships to and influences upon each other
هو تمييز جيّد القطعة الأدبيّة مِن رديئها و فصل محاسنها مِن عيوبها أو بعبارة أخری :
الكشف عن جوانب النُضج الفني في النتاج الأدبيّ و تمييزه عن غيره عن طريق الشرح
و التفسير و التعليل ثُمَّ الحكم عليه بشكلٍ عام .
غاية النقد الأدبيّ :
هي تقويم العمل الأدبيّ فنّياً و موضوعياً و تعيين مكانة العمل الأدبيّ
في خطّ سير الأدب و تحديد مدی تأثّر العمل الأدبيّ بالمحيط و مدی تأثيره فيه،
و إبراز خصائص الكاتب مِن خلال أعماله و مكوّنات شخصيته مِن الناحية الشعورية
و النفسية التي أسهمت في خلق تلك الأعمال .....
ترجمه و شرح كتاب المجاني الحديثة (۵ جلد)

تأليف: علي اكبر نورسيده - علي ضيغمي
(دانشجويان دكتري دانشگاه تهران)
ترجمه فارسی ، شرح عربی، شرح کلمات دشوار، نکات صرف و نحوی، بلاغی و عروضی
تست های مهم سال های اخیر ، ضرب المثل های مهم عربی و نثر های مهم
و...
قابل استفاده دانشجویان رشته های ادبیات عربی،
ادبیات فارسی، حقوق، تاریخ و الهیات (کلیه گرایش ها)
قیمت پشت جلد:۶۰۰۰تومان
امكان ارسال كتاب به آدرس شما وجود دارد
۱- مبلغ ۶۰۰۰تومان قيمت پشت جلد کتاب + هزينه پستي
( عادي = ۱۵۰۰ تومان ، پیشتاز = ۳۰۰۰تومان ) را به شماره
حساب ۰۳۰۵۳۲۰۲۲۳۰۰۷ سيبا بانك ملي ايران ( شماره کارت : ۶۰۳۷۹۹۱۰۸۱۷۲۹۱۷۴ جهت کارت به کارت نمودن )
واريز نموده و با شماره تلفن
۰۹۱۲۷۹۱۹۱۱۲ ( ضیغمی)
تماس گرفته و آدرس دقیق پستی خود را بفرمائید.
۲- کتاب - إن شاء الله - در کمتر از یک هفته به آدرس شما پست خواهد شد.
۳- در صورتی که درخواست شما بین ۱۰ تا ۲۰ جلد باشد از ۱۰٪ تخفیف برخوردار خواهید شد
۴- در صورتی که درخواست شما بین ۲۰ تا ۵۰ جلد باشد از ۲۰٪ تخفیف برخوردار خواهید شد.
۵- در صورتی که درخواست شما بین ۵۰ تا ۱۰۰ جلد باشد از ۲۵٪ تخفیف برخوردار خواهید شد.
۶- در صورتی که درخواست شما بین ۱۰۰ تا ۵۰۰ جلد باشد از ۳۰٪ تخفیف برخوردار خواهید شد.
مراکز پخش:
1- میدان انقلاب - روبروی سینما بهمن - خیابان اردیبهشت - پلاک۲۲۷ - تلفن:۶۶۴۶۰۳۸۰
2-میدان انقلاب - بازارچه کتاب - بین کتاب فروشی آیلار و ققنوس - پخش کتاب دانش علم - تلفن: ۶۶۹۵۶۴۳۴
مشهد:
3- چهار راه شهداء - ابتدای خیابان آزادی - روبروی هتل آزادی - انتشارات فقهی تلفن:۰۵۱۱۲۲۱۰۳۲۲