آموزش تصویری استفاده از سایت ایران داک
برای دریافت تصاویر روی لینک زیر کلیک نمایید:
برای دریافت تصاویر روی لینک زیر کلیک نمایید:
سایت LangMedia مجموعه ای بسیار ارزشمند از مکالمه ها و مصاحبه ها به لهجه
های مختلف عربی را همراه با متن و ترجمه انگلیسی آنها تهیه کرده
است
و هدف از آن آشنایی با لهجه های مختلف زبان عربی و همچنین زندگی و اداب و
رسوم مردم در جهان عرب است. این فیلمها بر اساس موضوع طبقه بندی شده است.
می توانید از طریق لینکهای زیر وارد صفحه هر کدام از لهجه ها شوید:
لهجه شامی ( سوریه، فلسطین، اردن، لبنان)
لهجه کشورهای شمال آفریقا ( لیبی، الجزائر، تونس و...)
لهجه صحراهای غربی ( الجزایر، مراکش)
اول وارد صفحه لهجه مورد نظر شوید و موضوعی را انتخاب کنید، سپس فایل تصویری و متنی را از آن دانلود کنید.
سایر فایلهای آموزش عربی در این سایت
ضمنا این سایت برای سایر زبانها از جمله ترکی استانبولی، فارسی، دری، اردو و.... هم آموزش تصویری دارد: ورود به لیست زبانها
منبع: عربی برای همه
إن الشعر إثراء للحياة، وما ينبع من تجربة الوعی الجمالی هو إثراء للشعر، والتراث أحد أوجه الجمال الإبداعی فی رصيد الإنسانية؛ ولذلك كان المهم التعرف على قدرة الشاعر فی استلهام التراث وتمثله فی الصياغة والتعبير، وتوظيف مرجعياته المعرفية فی خدمة النص، توظيفا لا يجهل روح التاريخ وأبعاد التجربة الإنسانية بما تمتلكه من عمق وقدرة خلاقة أثبتتها عصور التراث، وبما يبعث في الشاعر المعاصر مهارة تطويع المصادر التراثية والمعرفية لخدمة التجربة الشعرية للتعبير عن رؤى الشاعر للحضارة وفهمه لأسرار الحياة.
لتحميل كتاب المنتخب من أدب العرب لأحمد الاسكندري وعلي الجارم
اضغط على كلمة PDF أمام أي مجلد في الروابط التالية:
کتاب دلیل المبادئ ( کاملترین حل تمرین جلد چهارم مبادئ العربية)
تألیف دکتر ابوالفضل رضایی (عضو هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی تهران)
و دکتر علی ضیغمی (عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان)
این ماه از سوی انتشارات زوار تهران به یاری خداوند روانه بازار خواهد شد.
این کتاب کاملترین حل تمارین مبادئ العربیة رشید شرتونی به حساب می آید. زیرا:
1- همه ی تمرین های بخش صرف و نحو به طور کامل وتشریحی پاسخ داده شده است.
2- همه ی تمرین ها با دقت فراوان و به طور کامل حرکت گذاری شده اند.
3- ابتدا متن اصلی تمرین ها و سپس پاسخ کامل آنها آورده شده است.
4- همه ی تمرین ها به طور دقیق و روان ترجمه شده اند و نگارندگان تلاش کرده اند نزدیکترین معنی به متن اصلی را با بیانی ساده، روان و گویا ارائه کنند.
5- پاسخ بیشتر تمرین ها همراه با شرح و توضیح و بیان دلیل و گاهی ارجاع به منبع معتبر می باشد.
6- برخی تمرین ها که گه گاه ناقص و نارسا بوده اند با دلیل اصلاح گردیده است.
7- نمونه هایی که عینا آیه ای از آیات قرآن کریم بوده یا اگر کلمه ای از آیه را مؤلف مسیحی جابجا نموده بود،متن آیه اصلاح و بانشان مخصوص آیه مشخص شده است.
8- اگر در خصوص ترکیب بعضی از کلمات چند نظر وجود داشته همه ی آنها با دلیل بیان شده است.
9- سعی شده است به دنبال برخی تمرین ها قاعده و نکته ی مربوط به آن بطور خلاصه و دسته بندی شده با استناد به برخی کتاب های نحوی معتبر به زبانی کوتاه و گویا بیان شود.
10-در ترکیب ابیات سعی کرده ایم شاهد بیت ها را به همراه شرح و توضیح ذکر کنیم.
11-در نگارش متن عربی تمرین ها رسم الخط زبان عربی مانند همزه های قطع و وصل، نقطه های زیر یاء (ي)، نقطه های روی «ة»،کاف بدون سرکش (ك) در آخر کلمه و... کاملا رعايت شده است.
به منظور تسهیل و تعمیق کار خوانندگان محترم، عناوین برجسته سازی و عناوین تمرین ها ترجمه ی دقيق شده است و نیز فهرست مفصلی از همه ی تمرین ها تنظیم گردیده و همچنین از منابع و مآخذ تکمیلی فهرستی ترتیب داده شده است.منتظر اخبار تکمیلی در مورد مرکز پخش و قیمت کتاب باشید.
أهنئ كافة محبي أهل البيت في أرجاء المعمورة
بذكرى ولادة الإمام المهدي المنتظر - عجل الله تعالى فرجه الشريف-
جعلنا وإياكم من شيعته وأنصاره وأعوانه بأفعالنا قبل أقوالنا

صاحب العصر الإمام المنتظر * من بما يأباه لا يجري القدر
حجة الله على كل البشر * خير أهل الأرض في كل الخصال
شمس أوج المجد مصباح الظلام * صفوة الرحمن من بين الأنام
الإمام بن الإمام بن الإمام * قطب أفلاك المعالي والكمال
فاق أهل الأرض في عز وجاه * فارتقى في المجد أعلى مرتقاه
لو ملوك الأرض حلوا في ذراه * كان أعلى صفهم صف النعال
يا أمين الله يا شمس الهدى * يا إمام الخلق يا بحر الندى
عجلن عجل فقد طال المدى * واضمحل الدين واستولى الزمان
(الشعر منقول من مركز دراسات المرأة والأسرة)
فيما يلي بعض الروابط المفيدة عن الإمام المهدي (عج) لمن يريد أن يتوسّع فيه(عليه السلام)
|
|
موقف الشاعر من الوطن هو الذی یحدد دلالة الوطن فی وعیه
عرض: عبد الأمیر خلیل
لم یكن السیاب اسما طارئا على الدرس الأكادیمی, فقد نشرت إحدى الدوریات العربیة ببلوغرافیا عن مجموع الاطاریح التی كتبت عن شعره خلال الثمانینیات من القرن الماضی فی أوروبا حیث أشارت إلى بلوغها أكثـر من ثلاثین أطروحة آنذاك, ناهیك عن الجامعات الأخرى فی الوطن العربی,
برای مشاهده لیست روي لينک زير كليک کنيد.
دانلود لیست اعضای هیأت علمی گروه های زبان و ادبیات عربی دانشگاه های ایران
با خبر شدیم که مسؤولین دانشگاه تهران قصد انتقال گروه زبان و ادبیات عربی این دانشگاه را از دانشکده ادبیات به دانشکده ی زبان های خارجی دارند. متن زیر دل نوشته ی آقای موسی عربی در این مورد در وبلاگ دلنوشته های دانشجویان زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران مي باشد. شایان ذکر است که وبلاگ مذکور یک نظر سنجی درمورد این موضوع برگزار کرده است :
اگر نام ویاد حافظ علیه الرحمه بر جریده تاریخ ادبیات ثبت شد واگر نام شیخ اجل، سعدی شیرازی بعد از گذشت قرنها هنوز به نکویی برده می شود واگر ملمعات برخی شاعران پارسی زبان هر قلبی را به تسخیر خود در می آورد به یمن پیوند مبارک بین دو زبان عربی وپارسی است <البته یکی از اصلی ترین دلایل> ودر مقابل علمای ایران زمین در توسعه زبان عربی نقش به سزایی داشته اند.
همین حافظ علیه الرحمه است که در دیوانش با کلک خیال انگیزش اینگونه آغاز به سراییدن می کند:
الا یا ایها الساقی أدر کاسا وناولها که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکلها
ویا همین سعدی شیرازی است که با در گلستانش گلهای رنگانگی از زبان عربی وپارسی را می پروراند و می گوید در خبر است از سرور کائنات ومفخر موجودات ورحمت عالمیان وصفوف آدمیان وتتمه دور زمان محمد مصطفی صلی الله علیه وآله وسلم :
بلغ العلی بکماله کشف الدجی بجماله حسنت جمیع خصاله صلوا علیه وآله
آیا رواست این پیوند مبارک را که این همه زیبایی را خلق کرده از هم گسست وآیا رواست که این دو روح را که در یک قالب هستند از هم جدا کرد و با انتقال آن به سرزمینی غریب به نام دانشکده زبانهای خارجه، جان از قالبش تهی کنیم؟! راستی اگر حافظ زنده می بود این فراق جانسوز را چگونه به تصویر می کشید، شاید از ملمعاتش برایمان می سرود ومی گفت:
از خون دل نوشتم نزدیک دوست نامه انی رایت دهرا من هجرک القیامه
دارم من از فراقش در دیده صد علامة لیست دموع عینی هذا لنا العلامه
هر چند کازمودم از وی نبود سودم من جرب المجرب حلت به الندامه
پرسیدم از طبیبی احوال دوست گفتا فی بعدها عذاب فی قربها السلامه
گفتم ملامت آید گر گرد دوست گردم و الله ما راینا حبا بلا ملامه
حافظ چو طالب آمد جامی به جان شیرین حتی یذوق منه کاسا من الکرامه
آیا رواست زبان عربی را که تار وپودش با فرهنگ وادبیات ایرانی گره خورده است از هم رشته کنیم و بگوییم زبان عربی زبان خارجه است چرا نگوییم زبان عربی از ماست آنگونه که بنیان گذار کبیر انقلاب اسلامی ایران امام خمینی رحمه الله علیه فرمودند: نگویید زبان عربی از مانیست زبان عربی از ماست.
ختام این دلنشوته مسک شعر سعدی شیرازی است که گفت:
مراد ما نصیحت بود وگفتیم حوالت با خدا کردیم ورفتیم
براي ثبت نام در طرح ضیافت اندیشه اساتید که در ماه مبارک رمضان برگزار می گردد روی پیوتد زیر کلیک نمایید.
قابل توجه اساتيد محترم دانشگاه سمنان
طرح ضيافت انديشه ويژه اساتيد در ماه مبارك رمضان از تاريخ 3/5/91 لغايت 13/5/91 برگزار ميشود.
نحوه ثبتنام: اساتيد محترم ميتوانند به سايت http://www.hamandishi.net مراجعه و حداكثر تا تاريخ 15/4/91 ثبتنام نمايند.
زمان تشكيل كلاس: از تاريخ 3/5/91 به مدت 10 روز- از ساعت 9 لغايت 13
مكان تشكيل كلاس : دانشگاه سمنان- دانشكده علوم انساني
دروس ارائه شده در مبحث اخلاق حرفهاي و انديشه سياسي ميباشد.
الدكتور محمد خاقانى هو أستاذ في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة اصفهان. ولد الدكتور خاقاني عام 1958 ميلادية و بدأ دراسته في الخامسة على يدي شيخ كان يدرّس القرآن، ثم بدأ الصف الأول الابتدائي وكان قد أنهى عدة دورات في قواعد اللغة العربية. وتلك اللبنة كانت الأساس في إحرازه على أعلى الدرجات في كل مرحلة من مراحل دراسته بدءا من الصف الأول الابتدائي حتی آخر مرحلة نال فيها الدكتوراه في الأدب العربي من جامعة طهران. نال الدكتور محمد العديد من الجوائز فى زمن شاه ايران السابق لتفوقه الدراسي، ومنحة دراسية لمواصلة دراسته خارج البلاد، لكنها استبدلت بحلقات من السجن والضرب والتعذيب في زنزانات انفرادية نتيجة لتلبيتة نداء الثورة على الفساد والاستعباد ومن ثم الانخراط في النشاطات الطلابية المضادة للحكم الملكي. وبعد نجاح الثورة الإسلامية التى فعلت فعلها، وشجعته على مواصلة حركتة العلمية لتذوّق الثقافة الإسلامية واللغة العربية , ولأنه منذ بداياته عشق اللغة العربية فقد اندمج فى النهل منها إلى أن وصل إلى درجة تغلّب الجزء العربي من دماغه على الجزء الفارسي. ولأن اللغة تواكب الفكر كما يعتقد هو فهو يفكر بالعربية ويحلم بالعربية على الرغم من عيشه فى مدينة اصفهان وبدون أي اتصال بالعرب. ولأنه مثابر فقد كان يلزم نفسه على التكلم بالعربية مع نفسه عند ركوب دراجته طوال الطريق المؤدى إلى الجامعة ، لدرجة ان أساتذته شكوا فى كونه فارسيا اصيلا وهو لم يكن قد زار وقتها اى بلد عربى . وكان الوحيد فى جامعة اصفهان الذى بدأ التدريس الجامعي قبل التخرج من مرحلة الليسانس ومن ثم أنهى مرحلة الماجستير في جامعة إعداد المدرسين والدكتوراه في جامعة طهران.
اولی تولید شبکه
طیور الجنة و به عربی فصیح
است. ترانه دوم به لهجه شیرین شامی است و توسط امل قطامی دختر بچه هنرمند
خوانده می شود و از شبکه کرامیش پخش شده است. هر دو آنها بسیار قشنگ و
شنیدنی هستند.
هر دو ترانه تصویری و با کیفیت بالا هستند.
دانلود ترانه اول(20مگ) :
دانلود ترانه دوم(34 مگ):
دانلود متن هر دو ترانه:
منبع: عربی برای همه
سایت عربی برای همه وانجمن مکالمه عربی با بیش از 4000 بازدید روزانه که عمده بازدیدکنندگان آن از اساتید و
دانشجویان و علاقمندان به زبان عربی هستند، قصد دارد در راستای گسترش زبان
عربی، بین کارشناسان و اساتید و علاقمندان به یادگیری این زبان ارتباط
ایجاد کند.
به همین منظور این سایت در نظر دارد که اساتید و مترجمان
زبان عربی و همچنین مراکز آموزش عربی در سراسر ایران و خارج از آن را برای
تدریس خصوصی و... معرفی کند.
برای معرفی شدن در این سایت یک چنین فرمی را تکمیل کنید:
نام ونام خانوادگی:
سن:
ملیت:
محل اقامت:
تخصص: مثلا مکالمه عربی فصیح و لهجه، عربی کنکور و مدارس ، ترجمه و...
شماره تماس:
سوابق:
نحوه آموزش: کتاب مورد استفاده و...
دستمزد: مثلا توافقی
سپس این اطلاعات را از طریق ایمیل یا صفحه تماس ارسال کنید:
Mb.asadi@yahoo.com
Assadi1986@gmail.com
صفحه تماس با من (سریعتر)
اسامی
اساتید و معلمان بر اساس نام استان تقسیم بندی شده و در سایت منتشر خواهد
شد تا دیگر هیچ کدام از دوستداران زبان عربی بدون استاد نمانند!
توجه!
بنا به گفته ی مدیر سایت «عربی برای همه» جناب آقای اسدی آگهی در صورت هرگونه تخلف و کلاهبرداری یا نداشتن توانایی علمی لازم حذف خواهد شد.
يحكى أن فتى قال لأبيه أريد الزواج من فتاة رأيتها , وقد عجبني جمالها وسحر عيونها
رد عليه وهو فرح ومسرور وقال: أين هذه الفتاة حتى أخطبها لك يابني؟؟؟؟
فلما ذهبا ورأى الأب هذه الفتاة أعجب بها وقال لابنه : اسمع يابني هذه الفتاة ليست من مستواك وأنت لاتصلح لها هذه يستاهلها رجل له خبرة في الحياة وتعتمد عليه مثلي
اندهش الولد من كلام أبيه وقال له : كلا بل أنا سأتزوجها يا أبي وليس أنت ,
تخاصما وذهبا لمركز الشرطة ليحلوا لهم المشكله وعندما قصا للضابط قصتهما قال لهم: أحضروا الفتاة لكي نسألها من تريد الولد أم الاب؟
ولما رآها الضابط وانبهر من حسنها وفتنته قال لهم : هذه لاتصلح لكما بل تصلح لشخص مرموق في البلد مثلي.
وتخاصم الثلاثة وذهبوا إلى الوزير وعندما رآها الوزير: قال هذه لا يتزوجها إلا الوزراء مثلي
وأيضا تخاصموا عليها حتى وصل الأمر إلى أمير البلدة
وعندما حضروا قال : أنا سأحل لكم المشكله أحضروا الفتاة فلما رآها الأمير قال هذه : لا يتزوجها إلا أميرمثلي!
وتجادلوا جميعا
ثم قالت الفتاة أنا عندي الحل !!
سوف أركض وأنتم تركضون خلفي والذي يمسكني أولا أنا من نصيبه ويتزوجني
وفعلا ركضت وركض الخمسة خلفها الشاب والأب والضابط والوزير والأمير
وفجأه وهم يركضون خلفها سقط الخمسة في حفرة عميقه , ثم نظرت عليهم الفتاة من أعلى وقالت : هل عرفتم من أنا؟
أنا الدنيا !!!
أنا التي يجري خلفي جميع الناس ويتسابقون للحصول علي ويلهون عن دينهم في اللحاق بي حتى يقعوا في القبر ولن يفوزوا بي
ترجمه آنلاين قرآن کریم با ترجمه استاد فولادوند، آیت الله مکارم شیرازی و ترجمه انگلیسی به همراه متن عربی با قابلیت جستجو و انتخاب.
روی پیوند زیر کلیک نمایید:
http://www.hawzah.net/per/q/qa/quran.htm
بقلم: فاطمة فائزي ماجستير اللغة العربية و آدابها ـ جامعة العلامة الطباطبائي
الفصل الأول: مفهوم التراث الديني ؛ التراث و معناه في اللغة:
تعريف التراث كما جاء في المعجم العربي الحديث لخليل الجَر: "هو الورث و الإرث و الميراث و أصل التاء في التراث «الواء»"[1]. و يقول الباحث الدكتور خليل الجَر في معجمه العربي الحديث: "الورث والإرث والتراث؛ ما ورث و وُرث ورثاً و إرثاً و إرثةً ورثةً تراثاً فلاناً: إنتقل إليه مال فلان بعد وفاته : « ورث المال و وَجد عن فلان»: صار مال فلان و مجده إليه و الورث: ما يخلفه الميتُ لورثته"[2].و في القرآن الكريم جاء: "ورث سليمان داود"[3]، "يرثني ويرث من آل يعقوب"،[4] "إن الأرض يرثها عبادي الصالحون"[5]، "ثم أورثنا الكتاب الذين إصطفينا من عبادنا"[6]، "تلك الجنة التي نورث من عبادنا من كان تقياً"[7] .إذن، وفقاً لما جاء في القرآن الكريم، والمعاجم العربية و تحديداً المعجم العربي الحديث لخليل الجَر، فإن كلمة التراث تحمل معاني عدّة، وأصل الكلمة (ورث) يدُّلُ على إنتقال شيء ما بأكمله إلى أحد أو قبيلة أو قوم أو شعب بصورة عامة.
التراث و معناه في المصطلح :" التراث هو؛ الموروث الإنساني، أو بالمعنى المصطلح التراث الإنساني، الذي هو كل ما تراكم خلال الأزمنة من تقاليد و عادات و تجارب و فنون و علوم فمنه تراث عالمي و منه تراث شعبي و كذلك التراث التاريخي، التراث الأدبي، التراث الديني والتراث الصوفي"[8].و تعدُّ هذه الانواع التراث التي ذكرناها من مصادر الموروث الإنساني. و على أن هذه المصادر في الحقيقة ليست دائماً بهذا التمايز والانفصال، فإنّ بينها من التشابك و التداخل ما لا يمكن تجاهله، فمثلاً أيّة شخصية صوفية هي بالضرورة شخصية تاريخية، و مثل ذلك يمكن أن يقال من معظم الشخصيات الدينية والأدبية، كما أنّ كثيراً من الشخصيات التاريخية، والدينية قد إنتقلت الى التراث الشعبي أو التراث الأسطوري فأصبحت من الشخصيات الشعبية أو الأسطورية بينما هي في الوقت نفسه شخصيات تاريخية أو دينية.و لكن برغم كل ذلك فإنّ لكل مصدر من هذه المصادر ملاحمه و صفاته الخاصة التي تميّزه ـ على المستوى النظري على الأقل ـ عن بقية المصادر، و بمقدار توافر هذه الملامح و الصفات ـ أو غلبتها ـ في شخصية من الشخصيات يمكن ردّها إلى المصدر الذي تحدّده هذه الصفات و الملامح[9]."
....

در این جزوه 18 صفحه ای که به زبان عربی است، خلاصه ای کوتاه و سودمند از مبحث اعداد، ساعت، تاریخ و به طور کلی زمان در زبان عربی آمده است.
سايت رحماء سايت رسمي مجمع اتحاد دانشجويان جهان اسلام با آدرس اينترنتي (http://www.rohama.org)
به تعدادی متخصص زبان عربی و انگلیسی ماهر وعلاقه مند به مسائل جهان اسلام جهت ترجمه اخبار و تولیدات خود به زبان های عربی و انگلیسی نیازمند است.
شایان ذکر است علاوه بر ترجمه کتبی که بیشتر فارسی به عربی و انگلیسی می باشد ، تكلم به زبان های مربوطه ( عربی و انگلیسی ) برای مترجمان از شرايط استخدام مي باشد.
محل کار این مترجمین در شهر تهران و در محل دبیرخانه مجمع است و مدت زمان حضور بر اساس توافق طرفین می باشد.
کلیه علاقه مندان می توانند رزومه خود را به ایمیل
info@rohama.org
ارسال نمایند و جهت کسب اطلاعات بیشتر در ساعات اداری با شماره تلفن 02166962054 (سایت دبیرخانه مجمع اتحاد) تماس حاصل فرمایید.
آدرس دبیرخانه مجمع اتحاد دانشجویان جهان اسلام:
تهران، میدان انقلاب، خیابان کارگر شمالی، بن بست امین، پلاک 10، طبقه 4.
بدیهی است پس از بررسی رزومه های ارسالی، بهترین ها گزینش و برای مصاحبه دعوت می شوند.
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
با سلام ـ اگر نقد را موجب حیات بدانیم که « حیاتُ العلمِ بِالنَقدِ وَ الرَّد » ، لازم است گاهی تحیّتی که موجب حیات است برای هم بفرستیم .
« وَ إِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا . » ، ( نساء ، 4 / ٨٦ )
در تاریخ 31 / 2 / 1388 در وبلاگ «
الأدب » مطلب ذیل درج شده است . امروز 19 /
3 / 1391 که این مطلب را خواندم ، موارد ذیل را در ادامه اش نوشتم . مهدی یاقوتیان
* * * * * * *
في القرآن : متى يقال زوجة ، و متى امرأة ؟؟
المتأمل لكتاب الله تعالى يجد أن الزوج _مرادا بها الزوجة_ لم ترد الا في حق المؤمنين_أي حين يكون الزوجان مؤمنين _، كقوله تعالى : ( و قلنا ياآدم اسكن أنت و زوجك الجنة . )
أما اذا كان أحدهم غير مؤمن ؛ فتستعمل لفظة امرأة كامرأة نوح ، و لوط ، و فرعون ، وأبي لهب ؛ قال تعالى : ( و امرأته حمالة الحطب . )
وللعلماء في ذلك تعليلات ، اثنان لأبي القاسم السهيلي ، وثالث لابن القيم :
1 ـ سبب ذلك التعبير ( امرأة ) أنهن لسن أزواجا لهم في الآخرة ، و انما في الدنيا فقط .
2 ـ التزويج حلية شرعية ، و هو من أمر الدّين .
3 ـ أقوى من هذين تعليل ابن القيم ؛ حيث يقول : ( هذا اللفظ ـ الزوج ـ مشعر بالمشاكلة ، والمجانسة ، والاق تران ، و هذا غير متأت لغير المؤمنين ؛ حيث قطع سبحانه المشابهة و المشاكلةبين الكفار و المؤمنين ؛ فقال ؛ ( لايستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة ) ، وقطع سبحانه المقارنة بينهما في أحكام الدنيا ؛ فلايتوارثان ، ولا يتناكحان ؛ فكما انقطعت الصلة بينهما في المعنى انقطعت في الاسم .
پنجشنبه 1388/02/31 ساعت 16:38 حبیب کشاورز
* * * * * * *
1 ـ اینکه گفته شده : المتأمّل لكتاب الله تعالى يجد أن الزوج _مرادا بها الزوجة_ آیه ذیل این مطلب را نقض می کند :
|
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَ تَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ ... . |
مجادله ، 58 / 1 |
زنی که به پیش پیامبرِ گرامی آمده بود و از همسرش / شوهرش شکایت می کرد . پس مراد از زوج در اینجا « مرد » است نه « زن » .
* * * * * * *
2 ـ اینکه گفته شده : أما اذا كان أحدهم غير مؤمن ؛ فتستعمل لفظة امرأة كامرأة نوح ، و لوط ، و فرعون ، وأبي لهب ؛ قال تعالى : ( و امرأته حمالة الحطب . )
آیات ذیل این مطلب را نقض می کند :
با احترام، به اطلاع می رساند سامانه ارزیابی وضعیت انتشار نشریات علمی راهاندازی شد. برای اطلاع بیشتر به آدرس journals.msrt.ir مراجعه کنید.
تنزيل مجموعة جيدة لتعلم الإنشاء العربي وكتابة الرسائل
منبع: عربی برای همه
زبان عربي در واقع كليد فهم فرهنگ قرآني و اسلامي و بهترين وسيله ارتباط ميان كشورهاي اسلامي به شمار مي رود و با توجه به نياز كشور به محقق و مترجم زبان عربي در سطوح مختلف و نيز احتياج به تحقيق و تتبع در معارف اسلامي ضرورت وجود اين رشته نمايان مي شود.
دانش آموختگان اين گروه قادرند نياز ادارات مختلف از قبيل وزارت امورخارجه، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، كتابخانه هاي عمومي، سازمان ميراث فرهنگي و جهانگردي كشور، رسانه هاي گروهي و غيره را از لحاظ زبان عربي و مترجمي و تحقيقات برآورده سازند. همچنين دانشجويان پس از فراغت از تحصيل مي توانند به عنوان دبير در مدارس راهنمايي و دبيرستان مشغول تدريس شوند یا با ادامه ی تحصیل در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری بعنوان استاد در گروه های زبان و ادبیات عربی، زبان و ادبیات فارسی، گرایش های مختلف الهیات و دروس عمومی عربی دانشگاه های دولتی، آزاد و پیام نور سراسر کشور مشغول به فعالیت شوند.
پیش از ورود به بحث ترجمه، در ابتدا باید بدانیم که یک خبر چه اجزایی دارد:
1 ـ عنوان خبر (title) که پیش از شروع خبر می آید.
2 ـ لید (lead) که پاراگراف اول خبر را شامل می شود و خلاصه ای از آنچه رخ داده یا رخ خواهد داد، را بیان می نماید.
3 ـ تنه اصلی که جزئیات کامل یک خبر را بیان می دارد و بعد از لید می آید.
قیمت نفت از صد دلار گذشت ---- عنوان خبر
به گزارش منابع نفتی، قیمت نفت خام برنت دریای شمال، تحویل در ماه ژانویه امروز از مرز صد دلار گذشت. ----- لید خبر
برای مشاهده کامل درس به ادامه مطلب (البقية) بروید.
محورهای مقاله نویسی در این فراخوان به ترتیب ذیل تعیین شده است:
1ـ بینامتنیت (تناص) و نهج البلاغه
ـ بینامتنیت نهج البلاغه در ادبیات فارسی
ـ بینامتنیت نهج البلاغه در ادبیات عربی
ـ بینامتنیت نهج البلاغه در ادبیات جهانی / بینامتنیتی قرآن در نهج البلاغه
2ـ ترجمه نهج البلاغه
ـ اصول و مبانی ترجمه نهج البلاغه
ـ سبکشناسی ترجمههای نهج البلاغه
ـ نقد ترجمههای معاصر نهج البلاغه
ـ مقایسه ترجمههای مختلف نهج البلاغه با یکدیگر
ـ روششناسی ترجمه موضوعات مختلف نهج البلاغه
3ـ نهج البلاغه و ادبیات تطبیقی
ـ تأثیرپذیری متون فارسی از نهج البلاغه
ـ تأثیرپذیری ادبیات تعلیمی از نهج البلاغه
ـ تأثیرپذیری ادبیات عرفانی از نهج البلاغه
ـ تأثیرپذیری متون عربی از نهج البلاغه
4ـ نهج البلاغه و بلاغت
ـ دیدگاههای سنتی بلاغی در نهج البلاغه
ـ دیدگاههای جدید بلاغی در نهج البلاغه
ـ بررسی زیباشناسی اسلوبهای زبان در نهج البلاغه (نظیر منادا و...)
5ـ جایگاه نهج البلاغه از منظر ادیبان مسلمان و غیرمسلمان
ـ مسیحیت و نهج البلاغه
6ـ نماد و نهج البلاغه
ـ نمادهای مذهبی در نهج البلاغه
ـ نمادهای ادبی در نهج البلاغه
7ـ سبکشناسی و نهج البلاغه
ـ سبکشناسی ساختاری نهج البلاغه
ـ سبکشناسی زبانی نهج البلاغه
ـ سبکشناسی فکری نهج البلاغه
و موضوعات مرتبط با محورهای همایش...
برای توضیحات بیشتر روی ادامه ی مطلب (البقية) کلیک نمایید:
بدين وسيله به كليه دانشجويان عزيزم كه توانستند با تلاش هاي شبانه روزي خود رتبه های بسیار خوبی در آزمون ورودی کارشناسی ارشد سراسري کسب نمایند تبریک می گویم و برای تمامی ایشان و سایر پذیرفته شدگان عزیز آرزوی توفیق روز افزون دارم.

أهنئ لكافة طلابي الأعزاء الذين استطاعوا بعون الله تعالى أن يحصلوا على درجات جيدة في الامتحان الوزاري لدخول مرحلة الماجستير في الجامعات الإيرانية وأرجو لهم التوفيق والنجاح في كافة شؤون حياتهم خاصة حياتهم العلمية.
ومن هؤلاء الأعزاء الإخوة والأخوات:
رحيم كثير
عباسعلي شکري
هادي پرهان
علیرضا تقوی
السيدة کریمی
حامد هاشمی کیاسری
زهراء تیموری شاد
فریده جباره
امید پورحسن
علی نادری
و...
أعتذر للذين لم أکتب اسمهم لأنني لم أطلع علی درجاتهم لحد الآن.
سایت مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها (لاسم)
سايت مجله انجمن ايراني زبان و ادبيات عربي
www.iaall.iranjournals.ir
سايت مجله بين المللي علوم انساني
www.aijhtmu.ir
www.uijs.ui.ac.ir/rall
اللغة العربية وآدابها (دانشگاه تهران)
www.journals.ut.ac.ir/page/journal-main-page.html?jourId=64
با آرزوی توفیق روز افزون
از لینکهای زیر می تونید دهها فیلم و سریال اسلامی و تاریخی عربی را دانلود کنید. برخی از آنها فیلمهای ایرانی
است که به عربی دوبله شده است. از فیلمهای موجود در این سایتها می توان به موارد زیر اشاره کرد:
فیلم حضرت ابراهیم، أرض الطف ( در مورد امام حسین)، روز واقعه، موکب الإباء، ملک سلیمان، حضرت مسیح، سریال حضرت مریم، سریال حضرت یوسف، غریب طوس، طفلان مسلم، داستانهای معصومین، سریال شموس لاتغیب و.....
دانلود فیلم محمد رسول الله ( الرسالة)
سایت اهل بیت علیهم السلام، برگزیده ای از فیلمهای دینی
دانلود سریالهای اسلامی و ایرانی دوبله شده به عربی
برای دانلود برخی از فیلمها نیاز به برنامه اینترنت دانلود منجر دارید، با داشتن این برنامه پس از زدن دکمه پلی (play) دکمه سبز رنگی در صفحه ظاهر می شود که با زدن آن، برنامه دانلود فیلم را شروع می کند.
در این فیلم گزارشگر به شهرها، روستاها و دوردست ترین مناطق تحت کنترل حوثی ها رفته و با مبارزان حوثی و
فرماندهان
و همچنین مردم این مناطق صحبت می کند. برای من که حوثی ها و مناطق تحت
نظر آنها برایم مثل یک معما بود این فیلم خیلی جالب بود.
از پرشین گیگ
منبع: عربی برای همه
دهها فایل تصویری آموزشی که در آن با صدها کلمه و اصطلاح به زبانهای عربی، ترکی استانبولی و انگلیسی آشنا می شوید.
از جمله:
حالتها، آب و هوا، ابزارهای فنی و دفتری، کارهای روزانه، احساسات، وسایل نقلیه، لباسها، میوه ها و سبزیجات و...
مناسب برای همه سنین!
حجم مجموع فایلها: 3 مگ
در صفحه دانلود دکمه دریافت را بزنید
منبع: عربی برای همه
الصحوة الإسلامية المعاصرة ظاهرة ضخمة بارزة من ظواهر العالم الإسلامي، برزت بوادرها الأولى في العشرينات، ثم نمت على مر نصف قرن من الزمن، وأصبحت اليوم أهم مسألة على الساحة الإسلامية، خاصة بعد أن تبلورت في مشروع كامل لإدارة دفة الحياة، تتبناه قاعدة جماهيرية عريضة حققت تنفيذه في بقاع، وتسعى لتحقيقه في بقاع أخرى.
وتحمل هذه الصحوة خصوصيات أهمها:
الأولى: توجه هموم الرساليين إلى تعبئة طاقات الأمة ورص صفوفها.
الثانية: السعي لتقديم الطرح الإسلامي لمختلف جوانب الحياة.
الثالثة: مقاومة القوى المضادة المتضررة من تنامي الوعي الإسلامي
وهذه الخصوصيات تتجه حتماً وبشكل طبيعي إلى "التقريب" بين فصائل المسلمين بمختلف انتماءاتهم المذهبية والقومية.
أما الأولى: فهي ملازمة للصحوة التي تضع نصب عينيها ضرورة استعادة عزة المسلمين وكرامتهم، واستعادة دورهم التاريخي على ظهر الأرض. ولا يمكن أن يتحقق ذلك والأمة مشتتة مبعثرة ممزقة، فلابد - أولاً - من رأب الصدع ورتق الفتق حتى
تتظافر القوى، وتتجمع الطاقات، وتتوحد الجهود نحو الهدف الكبير؛ ولذلك يضع الرساليون نصب أعينهم مسؤولية جمع الفصائل، والبحث عن المشتركات، والتعاون بينهم فيما اتفقوا عليه، ويعذر بعضهم بعضاً فيما اختلفوا فيه.
ومن هنا نرى: أن الصحوة الإسلامية رافقتها دعوة لتجاوز الخلافات المذهبية والذوقية والإقليمية والعنصرية في التعاون والعمل المشترك، ومن هنا كان رموز الصحوة الإسلامية في عالمنا المعاصر دعاة تقريب أيضاً.
وأما الثانية: فهي تستدعي بطبيعتها أيضاً الاعتماد على كل الاجتهادات الفقهية القائمة على أساس القرآن والسنة للوصول إلى هذه الغاية؛ لأن كل واحد من هذه الاجتهادات يستطيع أن يسهم في إثراء المشروع الإسلامي وتطويره، وجعله أكثر ملاءمة لمتطلبات الحياة المتطورة.
ولئن كانت المذهبية تخلق تمايزاً في بعض الأحكام الفرعية فإننا لا نرى مشروعاً سنياً وآخر شيعياً: في حقل الاقتصاد الإسلامي، ونظام العلاقات السياسية، والنظام الاجتماعي، والنظام القضائي، بل وحتى في نظام الحكم….؛ لأن الفريقين - إن اختلفا في الإمامة والخلافة من قبل - يتفقان اليوم في صفات ولي الأمر الصالح لحكم المسلمين، ويتفقان في الشورى وفي مشاركة الأمة، بل وحتى في فرعيات نظام الحكم الإسلامي.
هذه مقالات متفرقة يجمعها طموح كبير… الطموح إلى تواصل إيراني عربي في جميع حقول المعرفة والأدب والفن والعلم.
وقد يبدو أن ما نطمح إليه سهل المنال، لأنّ كل مستلزمات هذا التواصل موجودة على أشدّها. فثم التاريخ المشترك والتراث المشترك والنفسية المشتركة والعقيدة المشتركة والمصالح المشتركة والمصير المشترك … وما لا حدّ له من المشتركات. ولكن مع كل ذلك فدون مانصبو إليه خرط القتاد
عوامل داخلية وخارجية هائلة تراكمت لخلق عزلة نفسية وسياسية وفكرية و … أخفقت في بعض الأحيان ونجحت في كثير من الأحيان.
تجددت الآمال في السنوات الأخيرة بعودة مباركة إلى وحدتنا الحضارية في ظل ظروف التحولات الدولية والداخلية، وفي ظلّ مشاريع الهيمنة العالمية التي تسحق الضعفاء دون هوادة ودون رحمة.
عشت منذ نعومة أظفاري أمل الإخاء الإيراني العربي، وها أنا في العقد السادس من عمري قد تحوّل الأمل في نفسي إلى إيمان عميق بأن العالم الإسلامي واحد لا يتجزأ في كل ما يواجهه من تحديات.
وعملية النهوض التي تشكل أكبر تحدياته لا يمكن أن تتحقق إلاّ ضمن مشروع حضاري موحّد مستمد من تراث الأمة، ومستوعب للتجارب البشرية. ومثل هذا المشروع هو وحده القادر على تفجير الطاقات وتحريك المسيرة نحو تحقيق أهدافها المنشودة.
ويشكل العرب والإيرانيون الجناحين اللازمين لعملية التحليق والسموّ، ذلك ما أثبتته وقائع تاريخ الحضارة الإسلامية، وما تؤيده الدراسات الاستراتيجية التي يضعها المفكرون الغربيون أمام قادة الهيمنة العالمية تحذيراً وتخويفاً.
كل تقارب إيراني عربي في إطار إحياء المشروع الحضاري الإسلامي يبعث موجة من الإحساس بالعزّة والكرامة، ويحقّق هدفاً كبيراً من الأهداف المشتركة، ويفتح أفقاً جديداً من آفاق المستقبل المشرق لهذه الأمة.
وكل جفوة بين الإيرانيين والعرب تتحول إلى ثغرة ينفذ منها أعداء الشعبين لاستنزاف الطاقات وشلّ المعنويات، وتمزيق الصفوف، وإحلال حالة الذلّ والهزيمة والإحباط.
نأمل أن يكون هذا الكتيب حافزاً على مزيد من التفكير والدراسة في الشأن الثقافي العربي - الإيراني فهو من أهمّ مقومات عودة الأمة الشاهدة الوسط إلى ساحة التاريخ.
والله ولي التوفيق.
د. محمد علي آذرشـب
أستاذ جامعة طهران - المستشار الثقافي الإيراني بدمشق
برای مطالعه بیشتر روی لینک زیر کلیک نمایید
http://babatarfand.blogfa.com/
الوصف غرض من أغراض الشعر القدیمة، حیث واکب الإبداع الشعری منذ الجاهلیة، ولا یزال غرضا مطروقا حتى الیوم. إن الوصف یسیر فی مسلکین اثنین، فهوإما أن یکون ممتزجا مع غیره من الموضوعات الأخرى کالمدح والرثاء والغزل وما إلیها حیث أننا إذا مدحنا فإنما نصف محاسن الممدوح، وإذا رثینا فنحن نصف مناقب الفقید، وهکذا…..، وإما یکون غرضا مستقلا بذاته لم یقصد به سواه. وبما أن الطبیعة کانت ملهمة للفنون المختلفة دائما خاصة للشعراء وفضلاعن ذلک ترافق الشاعربجمالها ومظاهرها طول حیاته، ویستوحی الشاعر منها عناصر تجربته الشعریة کان وصفها منذ القدیم عنصرا مهمّا طرقه کثیرون من الشعراء واتسع المجال فیه ولم یخل منه دیوان أی شاعر منه. عالج الشعراء وصف الطبیعة فی القرون المختلفة وأمعنوا فی مظاهرها بالأوصاف المتنوعة، وتخللت أبیاتهم لوحات جمیلة من الصور التشبیهیة والإستعاریة التی استمدوها من الطبیعة. وهذا المقال یهدف ذلک من خلال أشعار الجاهلییین والأمویین والعباسیین مع شیئ من المقارنة فی هذه العصور.
الکلمات الدلیلیة: الوصف، الإبداع الشعری، وصف الطبیعة، الصور التشبیهیة، أشعار الجاهلییین.
مدیافایر
http://www.mediafire.com/?cqpxh10zulmc4yu
http://www.mediafire.com/?d758nel1yo01a1y
http://www.mediafire.com/?s404acxe5ff94lk
دانشجویانی که متاهل یا سرپرست خانوار هستند و در مقاطع تحصیلات تکمیلی
تحصیل می کنند، میتوانند با مراجعه به سامانه ثبت نام مسکن مهر دانشجویی،
نسبت به نامنویسی خود اقدام کنند.
به گزارش خبرنگار مهر، شرایط اولیه متقاضیان جهت ثبت نام مسکن مهر به این شرح است:
دانشجویان
باید در حال حاضر دانشجوی یکی از دانشگاههای سراسری (دولتی، پیام نور و
علمی کاربردی) باشند و دانشجویان تحصیلات تکمیلی در اولویت قرار دارند.
متقاضی و افراد تحت تکفل دانشجو از 1 فروردین 1384 تاکنون فاقد مسکن و یا زمین مسکونی ملکی باشند.
همچنین
متقاضی و افراد تحت تکفل متقاضی از 22 بهمن 1357 تاکنون از هیچ امکانات
دولتی یا امکانات نهادهای عمومی غیردولتی مربوط به تامین مسکن مثل زمین،
واحد مسکونی یا تسهیلات یارانه ای خرید و یا ساخت واحد مسکونی استفاده
نکرده باشد.
متقاضی باید متاهل یا سرپرست خانوار باشد و افراد با
شرایط زیر می توانند بدون دارا بودن شرط تاهل و شرط سرپرست خانوار در زمره
متقاضیان واجد شرایط قرار گیرند:
نخبگان علمی با معرفی بنیاد نخبگان کشور
معلول جسمی - حرکتی با دارا بودن حداقل 20 سال سن و با معرفی سازمان بهزیستی کشور
حداقل دارای 5 سال سابقه سکونت در شهر محل تقاضا باشد
به
گزارش مهر، سامانه ثبت نام مسکن مهر دانشجویی، به منظور تمرکز ثبت نام
دانشجویان متقاضی مسکن مهر همزمان با گرامیداشت مقام استاد راه اندازی شد.
مهلت
ثبتنام در سامانه www.mehredaneshju.com تا 26 اردیبهشت ماه جاری ادامه
دارد و به زودی امکان ثبت نام استادان دانشگاهها در این سامانه مهیا می
شود.
معاون فرهنگی وزارت علوم از اعزام دانشگاهیان به سفر فرهنگی مالزی و لبنان خبر داد.
دكتر غلامرضا خواجه سروی معاون فرهنگی و اجتمایی وزارت علوم درباره اعزام دانشجویان ،كاركنان و اعضای هیات علمی به کشورهای لبنان و مالزی خبرداد و گفت: ثبت نام اعزام دانشگاهیان به کشورهای لبنان و مالزی از فردا آغاز میشود که مدت زمان سفر در هر کدام از این دو کشور یک هفته است و در هر هفته 120 عضو هیات علمی اعزام میشوند.
معاون فرهنگی و اجتمایی وزارت علوم آغاز ثبت نام اولیه دانشگاهیان را از روز دوشنبه مورخ 4 اردیبهشت به مدت 10 روز به صورت اینترنتی اعلام نمود و گفت: متقاضیان میتوانند در سایت www.alrahil.ir نسبت به ثبت نام خود و خانواده اقدام کنند .
به گفته ایشان دانشجویان مجرد لازم است که همراه با خانواده در این سفر حضور داشته باشند.
لینك ثبت نام از ساعت 16 روز 4/2/91در سایت مربوطه فعال خواهد شد.

دریافت لیست کتابهای عربی
کتاب المعجم الوسیط که تالیف مجمع زبان عربی در مصر
است معرف حضور همه علاقمندان به عربی می با
شد.
این کتاب به قول برخی، زبان عربی را در خود خلاصه کرده است.
لغتنامه المعجم الوسیط در زمان تالیفش یک نو آوری در عرصه تالیف معاجم عربی محسوب می شد چرا که با ترک بسیاری از کلمات نامأنوس و بسیار قدیمی که دیگر بخاطر بی نیازی مردم از آنها مهجور شده بود، کلمات و اصطلاحات زنده و مورد استعمال را آورد و دقتی که در ضبط حرکات و حرفهای تعدیه افعال دارد آن را به منبعی مورد اطمینان برای همه ادیبان و نویسندگان عرب تبدیل کرده است.
در شرح کلمات این کتاب از آیات قرآن و احادیث و اشعار و متون میراث ادبی عرب بهره جسته شده است و در هنگام لزوم به آنها استناد شده است.
شما می توانید نسخه کتابی ( پی دی اف) و نرم افزاری این کتاب ارزشمند را دانلود کنید.
دانلود نسخه نرم افزاری:
حجم: 2 مگ
پس از اجرای این برنامه روی دکمه content کلیک کنید.
دانلود نسخه پي دی اف ( چاپ سال 2004 قاهره):
حجم: 60 مگ
نسخه پی دی اف دارای شاخه بندی حروف هست و به همین دلیل جستجو در آن آسان است.
عربي براي همه







«إذا الشعب يوماً أراد الحياة»
فلابد أن يتحرر من خوفه
ويحمل فى كفه روحَهُ
ويسير بها مُوغِلاَ في الخَطَر
إلى أن يستجيبَ القَدَر!
إذا الشعب يوماً أراد الحياة
فلابد من أن يقوم العبيد قيامَتَهم
يصبرون على عَضّةِ الجُوع
لكن على عَضّة القَيْد لا يصْبرون
يموتون في أوّل الليل
إن كان لابد من أن يموتوا
لأنهم سيقُومون في مطْلَع الفَجْر
كي يولَدُوا في غدٍ من جديد!
فَيَا أيها الميّتون انهَضُوا
أيّها الفقراء الأرقّاء قوموا قيامَتَكُمْ
أيّها الساكنون اللحود
فقد طالما انتظرتْكُم حَيَاةٌ مؤجّلة
وشُمُوسٌ بلا عدد لم تروها
ومرت عليكم عصورٌ، وأنتم رقود!
إذا الشعبُ يوماً أراد الحياة
فلابد أن يستردّ مدينتَهُ
التتمة في البقيةسایت مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها که به صورت مشترک بین دانشگاه های سمنان ایران و تشرین لاذقیه سوریه منتشر می شود راه اندازی شد
در این سایت شماره های قبلی این مجله وجود دارد و پژوهشگران نیز می توانند با ثبت نام در سایت به صورت آنلاین مقالات خود را به زبان عربی جهت داوری بفرستند.
آدرس اینترنتی این سایت که مخفف لاذقیه و سمنان است به اسم لاسم می باشد
www.lasem.semnan.ac.ir
بازهم با امر تو تجديد بيعت مي كنيم
عرصه ي توليد ملي را حمايت مي كنيم
كار و سرمايه كه جاي خود بدان آقاي من
ما تمام هستي خود را فدايت مي كنيم



سال نو بر ملت غيور إيران مباركباد
كل عام وأنتم بألف خير
وكل عام وأنتم إلى الله أقرب
أفادت رحماء أنه يعقد مجمع اللغة العربية بالقاهرة مؤتمره السنوي في دورته الثامنة والسبعين تحت عنوان "مستقبل اللغة العربية".
وتتضمن الجلسة الافتتاحية كلمة رئيس المجمع، ثم كلمة وزير التعليم العالي والدولة للبحث العلمي، الذي يرحِّب بالسادة أعضاء المؤتمر من الدول العربية والإسلامية وسائر بلدان العالم، ثم كلمة الأمين العام؛ التي يتطرَّق فيها إلى أهم إنجازات وأعمال المجمع، تحت عنوان: "بين مؤتمرين"، وفي ختام الجلسة يلقي أحد الأعضاء من العرب كلمة الوفود.
يشارك في المؤتمر الأعضاء من داخل مصر وخارجها والمراسلون العرب والأجانب، وصفوة العلماء الأعلام في اللغة والأدب ومختلف العلوم والفنون في مصر والوطن العربي والعالم الخارجي، بالإضافة إلى كبار الشخصيات العامة المصرية والعربية والأجنبية؛ الذين يأتون من دول مثل: ليبيا والأردن والعراق والسودان وموريتانيا وإسبانيا وأمريكا والمجر وإنجلترا وتركيا وهولندا والصين والهند وأذربيجان.. وغيرها.
كانت انتخابات المجمع التي جرت الإثنين الماضي قد أسفرت عن فوز الدكتور حسن الشافعي رئيسًا للمجمع خلفًا للدكتور محمود حافظ.
أفادت رحماء أنه صدر عن "وكالة سفنكس للفنون والآداب" كتاب "موسوعة الأمثال الشعبية العربية" للباحثين جمال طاهر وداليا جمال طاهر.
الكتاب
يجمع أكثر من 10 آلاف مثل شعبي من مختلف الدول العربية، مرتبة حسب
الأبجدية وبغرض الغوص في أعماق مجتمعات تلك الدول والتعرف على ما تحمله من
قيم.
ويقول
المؤلفان في مقدمة الكتاب: إن الأمثال الشعبية احتلت مكانة خاصة عند
العرب، فكان لكل ضرب من ضروب حياتهم مثل يستشهد به، وبلغت عناية اللغويين
العرب حدا مميزا عن سواهم، إذ كان المثل بالنسبة لهم يجسد اللغة الصافية
إلى حد كبير، فأخذوا منها الشواهد وبنوا على أساسها شاهقات بنائهم اللغوي،
وكانت عناية الأدباء العرب بهذا الشكل التعبيري لها طابع مميز، نظرا إلى
الأهمية التي يكتسبها المثل الشعبى في الثقافة العربية.

كتب في جميع التخصصات
Http://www.bib-Alex.com/
يمكنك تحميل أكثر من
20.000 كتاب من كتب مكتبة الإسكندرية العالمية
كل كتاب مرفوع على أكثر
من 10 مواقع مختلفة
اختر موقع التحميل الذي تفضله للتحميل
منه
عند الضغط على رابط تحميل أي كتاب, ستفتح لك صفحة
التحميل
ستجد فيها عدة مواقع, اختر منها الموقع المناسب للتحميل
منه
وقد تجد روابط بعض المواقع غير نشطة..
لتنشيطها, انتظر
دقيقة أو دقيقتين, ثم اضغط
على أحد الروابط النشطة ليتم تنشيط باقي
الروابط
فيما يلي نحو 70 موضوع مقترح لطلابي الأعزاء وكافة الراغبين بالبحث العلمي :
أتمنى لكم التوفيق والنجاح في كافة شؤون حياتكم خاصة حياتكم الدراسية
- الحضور الإيراني في الأدب الأندلسي
- شعر الاستصراخ و رسائل الاستصراخ في الأندلس
- موقف الأدباء العرب و الأدب العربي من الأحداث الأخيرة
- المقاومة اللبنانية في الأدب العربي المعاصر
دیدن همیشه خوب است
أحبك يا أخي في الله حبا صادقا عذبا
وأسئله إله العرش أن يبقي لنا القربي
أخي في الله ما أقوى رباط الدين والتقوى ،
ففيه سعادة الدنيا وفيه الجنة والمأوى ،
تذكر يا أخي أن على الفقدان ما نقوي
فزرنا دائما زرنا ولا تنسانا في الدعوة
لإن فارقتني جسدا فقد لاقيتني قلبا
وإن بعدت مفازتنا فقلبك زادني قربا
فهيا نرفع القرآن نسقيه أمة جذبا
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
أحبك يا أخي في الله حبا يحتوي قلبي
لأن الله مولانا يجازي الحب بالحب
وينشر ظل رحمته ويمحو فاحش الذنب
إذا كانت محبتنا بلا غش ولا جور
أحبك لا أريد النفع إلا ما قضى الله
فلا دنيا تحركني ولا بسط ولا جاه
ولاالتعظيم ينفعني فما عظمت إلا هو
فحسبي مخلصا في الله يلقاني وألقاه
أحبك يا أخي في الله غفارا لتقصيري
إذا احلولك الوجدان تغمرني بتنويري
وتهدي الغي من سعي بتسديد وتدبير
وتقطع سبل شيطاني بتهليل وتكبير
لعل إلهنا الرحمن يؤينا إلى العرش
إذا ما زرتني في الله تبغي الأجر إذ تمشي
إلي بصالح الأعمال لا بالهجر والفحش
وتلقاني أخ بالسلم لا بالسوء ولا البطش
أحبك يا أخي في الله حبا مثلما نفسي
أذل إليك كي ترضي ورفع من رضا رأسي
لأن رضاك من ديني وسعدك جالبا أنسي
فتلك شريعة المولي إله العرش والكرسي
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
أحبك يا أخي في الله حبا صادقا عذبا
وأسئله إله العرش أن يبقي لنا القربي
أخي في الله ما أقوي رباط الدين والتقوي،
ففيه سعادة الدنيا وفيه الجنة والمأوي ،
تذكر يا أخي أن علي الفقدان ما نقوي
فزرنا دائما زرنا ولا تنسانا في الدعوة
لإن فارقتني جسدا فقد لاقيتني قلبا
وإن بعدت مفازتنا فقلبك زادني قربا
فهيا نرفع القرآن نسقيه أمة جذبا
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
مقاصد الأخوة
أخوتنا بين كل القلوب كقبلتنا بين كل الشعوب
تآخي الشمال بها والجنوب مع الشرق والغرب في كل حين
صفوفا نصلي لرب العباد نرص الصفوف لداعي الجهاد
نصوم ونحج ونحن إتحاد وندع الإله مع الأجمعين
تآخي الصحابة حق الأخوة فزاد البناء ثباتا وقوة
وسلمان يلقي في بيت النبوة مكان رفيعا وفي الأكرمين
أخي في التآخي سنصبح سادة وكنا بفضل التجم قادة
وبالإتحاد تتم العبادة فنرضي الإله ونكمل دين
فهيا إرفعوا للإخاء العلم وسيروا به نهضة في الأمم
بصفو التآخي وصدق الهمم نعيد السلام إلي العالمين
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
بسم الله الرحمن الرحيم
من مكة الخير سافر بي إلى حلمي الى فضاءات أشواقي وأشجاني
وارحل إلى طيبة المختار في ثقة بما تشاهد من حق وبرهان
وانثر على قبّة الأقصى شذا أمل في الله يصرف عنها قسوة الجاني
سلِ البراقَ الذي أسرى بسيِّدنا في ليلة نورها الفيَّاضُ يغشاني
إذا اشتكى مسلمٌ في الهند أرَّقني وإن بكى مسلمٌ في الصين أبكاني
ومصر ريحانتي والشام نرجستي وفي الجزيرة تاريخي وعنواني
وفي العراق أكفُّ المجد ترفعني إلى بساتين عزّ ذات أفنانِ
ويسمع اليمنُ المحبوب أغنيتي فيستريح إلى شدوي وأوزاني
وينشر المغرب الأقصى خمائله فنلتقي منه في ظلٍّ وأغصانِ
ويسكن المسجد الأقصى وقبّته في حبَّة القلبِ أرعاه ويرعاني
أرى بخارى بلادي، وهي نائية وأستريح إلى ذكرى خراسانِ
شريعة الله لمَّت شملنا وبنت لنا معالم إحسان وإيمانِ
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
الصين لنا والعرب لنا والهند لنا والكل لنا
أضحي الإسلام لنا دينا وجميع الكون لنا وطنا
توحيد الله لنا نور أعددنا الروح له سكنا
الكون يزول ولا تمحي في الدهر صحاف سؤدد بنا
بنيت في الأرض مساجدنا والبيت الأول كعبتنا
وأول بيت نحفظه بحياة الروح ويحفظنا
في ظل الدين تربينا وبينينا العز لدولتنا
علم الإسلام علي الأيام شعار المجد لملتنا
وأذان المسلم كان له في الغرب صدا من همتنا
قولوا لسماء الكون لقد طاولنا النجم برفعتنا
يا أرض النور من الحرمين ويا ميلاد شريعتنا
روض الإسلام ودوحته في أرضك رواها دمنا
محمد كان أمير الركب يقود الفوز لنصرتنا
إن اسم محمد الهادي روح الآمال لنهضتنا
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
الأقصى ينادي وكابول تعاد فنمضي سويا في درب الجهاد
سئمنا الرقود وصوت النواح سعينا بجد في ظل الكفاح
لا نرضي بذل في أفغاننا أو شبر يدنس من قدسنا
قذفنا الحجارة في وجه اليهود بعزم وجد من طفل الصمود
يحدونا أمل وشوق وود سنمضي نقاتل دونما كلل
ألا فاستعدوا يا فخر الشباب نيل المعالي في نور الكتاب
ألا فاستعدوا يا فخر الشباب لقهر الطغاة بنور الكتاب
أعيدوا وأحيوا في ظل السواد تاريخ ومجد للأذهان عاد
الأقصى ينادي وكابول تعاد فنمضي سويا في درب الجهاد
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
بلادي كل أرض ضج فيها نداء الحق صداحا مغنى
ودوى , ثم بالسبع المثاني شباب كان للإسلام حصنا
تمنيت الحجاز أكون فيه فأعطى الله قلبي ما تمنى
سقى الله الحجاز وساكنيه وأمطر كل ساقية ومغنى
أخي إن زرت بيت الله تبغي رضا أو تشتكي هما وحزنا
ففي تلك الرحاب عظيم أنس بناء إن دعاه الشوق وحنا
لطيبة يأرز الإيمان حبا ويشتاق لها القلب المعنى
لحى الله اليهود فما أقاموا لعهد الله في المحراب وزنا
ترى القدس الحزين لنا ينادي وما من سامع قد هب منا
ينادي المغرب المقدام مصرا ويدعو القدس لبنان المعنى
ويهوى القلب شهباء المعالي وفي بغداد للإسلام معنى
إذا كابول آذتها جراح ففي صنعاء إخوان المثنى
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
يا أمة كانت كالشهاب لما لا نحس كأننا للدين ليس لنا انتساب
المسلمون أخوة حكم به نزل الكتاب سبع عجائب في الدنا وسكوتنا عجب عجاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
إليك يا أخي في مكة الأنوار
إليك يا أخي في طيبة المختار
في قدسنا السليب
في بغداد الرشيد
في دمشق الوليد
في شرقنا في غربنا القريب والبعيد
خذا هذا النشيد بل خذ القسم
قسما بالله وقوته رب الأكوان وعزته
أن الإسلام علي الأيام سيعلوا الكون بدولته
وسيجعلوا فجر النور به ظلمات الليل بطلعته
وستشهد أرجاء الدنيا عدلا فتعيش بنعمته
يا مسلم فاحمل قرآنا يحي الأكباد بآيته
وأعد العدة لا تهدأ ابدا فالحق بعدته
إسلامك رايته حنت فافزع للدين ورايته
قد قال الجبار اعدوا فافطم للحق ودعوته
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
هل ترانا نلتقي أم أنها ..كانت القيا علي أرض السراب
ثم ولت وتلاشى ظلها .. واستحالت ذكريات للعذاب
هكذا أسئل قلبي كلما... طالت الأيام من باب الافتراق
لم يعد يبرق في ليلي سنا .. قد توارت كل أنوار الشهاب
إلا أني سوف أمضي مثلما.. كان شأني في وجه الصعاب
سوف تحدوني دماء عابقات .. قد أنارت كل فج للذهاب
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
بنور الإله نقود الأمم ......ونرخص في الله مال ودم
فنحن الذين أضاءوا الوجود ....بعزم وصدق وحزم وعزم
تقاسي الشعوب البلاء الأمر.... وتجري الحياة شقاء وشر
ستنقلنا في غد أمرها ......فنحن لها الأمل المنتظر
أزلنا عن الناس ظلم الطغاة ....وغل البلاء وذل الحياة
فنحن الدعاة ونحن الأباة ....ونحن الثقاة ونحن الهداة
نذيل الفوارق بين الشعوب ....ونرسل مساوة بين البشر
فسلمان منا ومنا صهيب .... ومنا بلال ومنا عمر
حديث الرسول شفاء الصدور.....وقرآننا قرة الأعين
نسير علي الدرب لا نستكين ...وفي صدرنا عزة المؤمن
بنور الإله نقود الأمم...ونرخص في الله مال ودم
فنحن الذين أضاءوا الوجود ...بعزم وصدق وحزم وعزم
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
يا ألف مليون ، وأين همو إذا دعت الجراح
هاتوا من المليار مليون صحاح من صحاح
من كل ألف واحد أغزو بهم في كل ساح
من كل صافي الروح يوشك أن يطير بلاجناح
ممن يخف إلي صلاة الليل بادي الإرتياح
يرجوا رضي مولاه لم يعبأ بمن عليه شاح
مر علي أعدائه ولقومه ماء قراح
إن ضاقت الدنيا عليه وسعته سورة الإنشارح
لابد من صنع الرجال ومثله صنع السلاح
لا يسمع الأبطال إلا في مسجادنا الفساح
ليه كل مكان بنلقي بحور من دمنا
ليه بنعيش في فرقي ونضيع بعضنا
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
بسم الله الرحمن الرحيم
وحدة الدين
أخوة الدين يا قوم تنادينا بها نحقق يا قوم أمانينا
في ظل رحبها نسموا في تطلعنا لكي ننال بها عز وتمكين
أخوة الدين سر النصر تلتحم في حق خالقكم يا قوم اعتصم
فالشرق والغرب لا يرضي تجمعنا فاخلصوا ظنه ياقوم والتئموا
أخوة الدين أقوي من عري السب أخوة الدين فوق المال والذهب
فحققوا أمل الإسلام أخوتنا فقد مضي زمن التشتيت واللعب
أخوة الدين يا قوم لنا سكن ففي حماها يذوب الحقد والفتن
وفي حماها يسود الأمن أمتنا ويختفي من سمانا الضعف والوهن
أخوة الدين لا شيء يدانيها فأسرعوا أخوة الإسلام نحييها
وأرشدوا زبدكم ياقوم نغمتنا تفانوا منا فما أحلي معانيها
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
وطني كل بلاد المسلمين وأخي كل أخ في المؤمنين
فإله الحق نادي فاستجبنا وسمعنا وأتينا طائعين
وحدتنا دعوة الحق جميعا مذ عرفنا الله والحق هدينا
يا أخي إنك مني حيث كنا جمع الدين روحا وطينا
أينما أغدو فإن الأرض أرضي وبنو الإسلام أخواني يقينا
نسب قومي وضعنا ورفعنا نسب الله تعالي ما حيينا
ليس فينا من رفيع ووضيع كلنا لله سرنا قانتينا
كلنا رشد ولن يوهي رباط واتقي الله عرانا اليوم فينا
جمعتنا دعوة الإسلام صفا فعن الفرقة بالوحي هدينا
يوم كنا دولة كنا أباة لم تزلزلنا فلول الكافرين
فعلونا الأرض لا بغيا ولا جورا بل دعاة ننشر الحق مبينا
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
جدد العهد وجندل في الكلا
إنما الإسلام دين العاملين
وانشر الحق ولا تخشي الطغاة
فبصدق العزم يعلو كل دين
إخوة الإسلام هيا نتفاني في الجهاد
لنري القرآن نجما ساطعا في كل واد
وطني الإسلام لا أبغي سواه
وبنوه أين كانوا إخوتي
مصر والشام ونجد وعما
مع بغداد جميعا أمتي
ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
يا أخي المسلم في كل مكان وبلد أنت مني وأنا منك كروح في جسد
وحدة قد شادها الله أضائت للأبد وتسامت بشعار قل هو الله احد
يا أخي المسلم أنا دعوة الحق المبين ورسول الله وافي رحمة للعالمين
وكتاب الله يهديه بسلام الحائرين وهو للكون ضياء وهدي للعالمين
يا أخي المسلم والإسلام دين للإله دين بحماه قد تساوي
فبلال كعلي ليس من فرق تراه كلنا لله عبد وله تعلو الجباه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-
لا لا تقل من أين أنت ، ولا تسل عن بلدتي
أنا من هنا ، من كل أرض تنتمي للكعبة
أنا من هنا ، ما دام صوت الحق أعلى صيحة
أني اتجهت فإنني لا أشعرن بوحشة
مهما تنائي مولدي ، فأنا هنا فى بلدتي
في كل أرض موطني ، أهلي هنا وصحبتي
في كل مصر ، يلتقي حبي وحب أخوتي
فأنا وأنت وهؤلاء ، كل هؤلاء من أسرتي
ما دام قصدك مقصدي
ما دام سيرك وجهتي
ما دام دينك يلتقي متعانقا مع عقيدتي
ما دام فى صوت المآذن ما ينير بصيرتي
ما دين الحق يدعوني لكل فصيلة
ما دمت أرفع للصلاة للمعالي كل جبهتي
أنا من هنا هيهات أشعر لحظة بالغربة
أعرفتني وعرفت في أي النواحي بلدتي
أتري علمت أين من أي الاصول قبليتي
فأنا ابن أكرم والد ، وانا ابن اعرق أسرة
فأبي هو الإسلام والقيم الرفيعة أسرتي
لا لا تقل من أين أنت ، ولا تسل عن بلدتي
أنا من هنا ، من كل أرض تنتمي للكعبة

أفادت رحماء أنه تكريماً
لرواد الصحوة الإسلامية والحركة المناهضة للإستعمار والإستبداد، وخاصة في مجال
الأدب والشعر٬سيقيم المجمع العالمي للصحوة الإسلامية مهرجان شعر الصحوة الإسلامية
للتعبير عن عمق الوعي الإسلامي للثورات التي تشهدها الساحة٬ وعن إرادة هذه الأمة في
التخلص من الركود والخنوع والإستسلام، وفي التوجه نحو مستقبل إسلامي أفضل.
من
هذا المنطلق، وتكريماً للشاعر التونسي الكبير أبي القاسم الشابي، والذي رددت
الجماهير أشعاره في المسيرات٬ والذي بشر منذ عقود بأنه «لابد أن يأتي اليوم الذي
تحقق فيه النهضة الإسلامية حياة مشرقة مشرّفة»، ودعماً لكل الثائرين في البلدان
العربية.
ندعو كل الأدباء والشعراء الذين يعيشون هموم المستقبل الحضاري الإسلامي للأمة، معبرين عنها بلغة الشعر والشعور، أن يبعثوا أعمالهم الشعرية علي العنوان التالي خلال مدة لا تتجاوز الفاتح من ربيع الأول 2٥ يناير/ كانون الثاني 2012 م. علي العناوين التالية:
بريد إلكتروني: info@Islamic-awakening.ir
فاكس : 9- 00982126217598



کارتون القصص القصیره به دلیل ساده و روان بودن جملات و واژه ها برای کار آموزشی و استفاده در لابراتوار زبان بویژه در ترمهای نخست بسیار مفیده.

أبنية المصدر في الشعر الجاهلي.pdf
أثر الدخيل على العربية الفصحى في عصر الاحتجاج - مسعود بوبو.pdfماه ها ( الشهور ) :
|
تلفظ فارسی |
تلفظ عربی |
ماه های عربی (ميلادی) |
شروع در ماه شمسی |
|
ژانويه |
يناير |
كانون الثاني |
11 دی |
|
فوريه |
فبراير |
شباط |
12 بهمن |
|
مارس |
مارتش / مارس |
آذار |
10 اسفند |
|
آوريل |
أبريل |
نيسان |
12 فروردين |
|
مه |
مايو / مَيْ / مايس |
آيار / مايْس |
11 ارديبهشت |
|
ژوئن |
يونيو |
حُزيران |
11 خرداد |
|
ژوئيه |
يوليو |
تَمُّوز |
10 تير |
|
اوت / آگوست |
أغُسْطُس |
آب |
10 مرداد |
|
سپتامبر |
سِبْتَمْبَر |
أيلول |
10 شهريور |
|
اكتبر |
أُكتوبَر |
تِشْرينُ الأول |
9 مهر |
|
نوامبر |
نوفمبَر |
تِشرينُ الثاني |
10 آبان |
|
دسامبر |
ديسمبَر |
كانون الأول |
10 آذر |

قصيدة كتبتها آيات القرمزي* خلال في زنزانتها منددة بالاكراه الذي يستعملونه ضدها في زنزانة السجون... " إني صامدة ولازلت على عهد الثورة...عذبوني حتى بصعقات الكهرباء والدبابيس، وهددوني بالاغتصاب!! فاعتذرت وأنا تحت الإكراه..."، وقد حفظت هذه القصيدة إحدى السجينات عن ظهر قلب ونشرتها بعد إطلاق سراحها ...
بسمِ الإلهِ مخافتي ورجائي وبمحمدٍ والعترةِ النجباءِ
وإليك ياربي خضعتُ تضرعاً لتعينني في رحلةِ اللأواءِ
لا..لستُ أكتب بالدموعِ رسالتي دمعي يثيرُ شماتةَ الأعداءِ
لا نريد العيش في قصرٍ ولا نهوى الرئاسه
نحنُ شعبٌ يقتل الذل ويغتال التعاسه
نحنُ شعبٌ يهدمُ الظلمَ بسلمٍ من أساسه
نحن شعبٌ لا نريد الشعب يبقى في انتكاسه
قصيدة معادلة الظلم
على مائدة من اوجاع الشعب يجلس ابليس وحمد
و يدور بينهما هذا الحوار
.....
أنا السببْ .
في كل ما جرى لكم
يا أيها العربْ .
سلبتُكم أنهارَكم
والتينَ والزيتونَ والعنبْ .
أنا الذي اغتصبتُ أرضَكم
وعِرضَكم ، وكلَّ غالٍ عندكم
أنا الذي طردتُكم
من هضْبة الجولان والجليلِ والنقبْ .
والقدسُ ، في ضياعها ، كنتُ أنا السببْ .
نعم أنا .. أنا السببْ .
أنا الذي لمَّا أتيتُ : المسجدُ الأقصى ذهبْ .
أنا الذي أمرتُ جيشي ، في الحروب كلها
بالانسحاب فانسحبْ .
أنا الذي هزمتُكم
أنا الذي شردتُكم
وبعتكم في السوق مثل عيدان القصبْ .
أنا الذي كنتُ أقول للذي
يفتح منكم فمَهُ :
Shut up
... (لمشاهدة بقية الشعر اضغطوا على العنوان أو البقية)
مكالمه فارسی ، عربی فصيح ، لهجه عراقی همراه با صدها واژه كاربردی
+ سی دی صوتی کتاب
![]()
تأليف :
دکتر شاکر العامري - دكتر علي ضيغمي
خوانندگان محترم با مطالعهی دقيق اين كتاب قادرخواهند
بود، علاوه بر عربی فصيح، لهجهی عراقی را نيز بياموزند .

با امکان ارسال کتاب وسی دی به آدرس شما در ظرف يک هفته ...
اين کتاب از دو بخش زيارتی و بازرگانی تشكيل شده و سعی مؤلفان
بر آن بوده است كه پركاربردترين جملاتی كه مورد نياز کليه علاقه مندان
به يادگيری مکالمه عربی و لهجه عراقی ، زائران گرامی عتبات عاليات و
بازرگانان محترمی كه قصد فعاليت اقتصادی در يكی از كشورهای عربی،
به ويژه عراق،را دارند، آورده شود.
مراکز پخش :
1- ميدان انقلاب ، روبروی سينما بهمن، خ منيری جاويد (ارديبهشت )
پلاک 227 قديم (۷۷ جديد) انتشارات پردازش
2- میدان انقلاب - بازارچه کتاب - بین کتاب فروشی آیلار و ققنوس - پخش کتاب دانش علم - تلفن: ۶۶۹۵۶۴۳۴
امکان ارسال کتاب به آدرس شما نيز وجود دارد:
۱- مبلغ ۲۵۰۰ تومان قيمت پشت جلد کتاب + ( قیمت سی دی صوتی ۲۰۰۰ تومان) + هزينه پستي
( پست پیشتاز یک جلد = 4000تومان و برای بیشتر از ۵جلد کلا مبلغ ۶۰۰۰ تومان برای پست سفارشی ) را به شماره
حساب ۰۳۰۵۳۲۰۲۲۳۰۰۷ سيبا بانك ملي ايران ( يا شماره کارت : ۶۰۳۷۹۹۱۰۸۱۷۲۹۱۷۴ جهت کارت به کارت نمودن )واريز نموده ( در صورتی که دارای کارت بانک ملی می باشید می توانید از طریق سایت بانک ملی به صورت اینترنتی نیز کارت به کارت نمایید از طریق آدرس : https://epayment2.bmi.ir/SecurePages/Default.aspx )
و با شماره تلفن
09380275118
تماس گرفته یا آدرس دقیق پستی خود به علاوه کد پستی وشماره ی فیش یا شماره ی پیگیری را پیامک کنید.
۲- کتاب - إن شاء الله - در کمتر از یک هفته به آدرس شما پست خواهد شد.
۳- در صورتی که درخواست شما بین ۱۰ تا ۲۰ جلد باشد از ۱۰٪ تخفیف برخوردار خواهید شد.
۴- در صورتی که درخواست شما بین ۲۰ تا ۵۰ جلد باشد از ۲۰٪ تخفیف برخوردار خواهید شد.
۷- براي موارد بيش از ۵۰ جلد هزينه ي پستی دریافت نخواهد شد.
صدر عن مركز النشر التابع لتعبئة الفنانين كتاب (الفن من أجل الحقيقة) الذي يراجع مكانة الفن بعد الثورة الاسلامية.
کلنلّنا نعرف أنّ اللغة رمز للكيان والثقافة والحضارة، وعنوان للهوية والانتماء، والعالم على وشك أن يكون قرية صغيرة ويسعى الاقوياء أن يجعلوا لغتهم للآخرين ونعرف أنّ العلاقة بين اللغة والإعلام علاقة متلازمة ضرورية. فالإعلام دون لغة رصينة لا يستقيم أمره.

سریال «مختارنامه» از جمله آثار نمایشی فاخر و تاریخی تلویزیون است که به کارگردانی داوود میرباقری و تهیه کنندگی محمود فلاح ساخته شده است.
مسلسل مختار نامه قصة تحكي حياة وقيام المختار الثقفي الملقب بـــابو اسحاق في ثلاث مراحل من حياته وهو شاب وهو كهل وهو عجوز مع قصة ثأره لما حدث في واقعة كريلاء .
لتنزيل الموسيقى في حاسوبكم اضغطوا على المفتاح الأيمن للفأرة على الروابط التالیة
وانتخبوا (Save target as …)
دانلود تیتراژ آغازین مختارنامه ( موسيقى البداية)
دانلود تیتراژ پایانی مختارنامه (موسيقى النهاية)

| ||
|
اليوم هو يوم تهاوي العروش والحكومات الفرعونية و اضطراب القوى والتكبرات القارونية للسلاطين المستكبرين في العالم. و شاء الله بمنٌه أن تعود عجلة الزمن لإحياء المجد التليد للاسلام بافتتاح أبواب الفرج مشرعة أمام المسلمين في عالمنا المعاصر .
حفاظا على العدالة والعزة الإنسانية والقيم الإسلامية ودعما للمسلمين المظلومين ولإسقاط الطغاة والظلم والاستبداد ندعو أبناء الأمة الإسلامية أن يرفعوا نداء « الله أكبر » مع الشعوب الإسلامية في مصر وتونس واليمن والأردن في السابع من ربيع الأول الحالي 1432هـ.ق / 10 فبراير 2011م/21 بهمن 1389هـ.ش في الساعة الثامنة والنصف مساء بتوقيت مكة المكرمة أي الخامسة والنصف بتوقيت غرينيتش في كل البلدان الإسلامية ويرفعوا نداء الله أكبر على أسطح البيوت. إن نداء التكبير هو رمز الوحدة التوحيدية للمسلمين ونفي كل القوى الباطلة ورمز الفوز النهائي.
أيها الإخوة والأخوات في مصر وتونس واليمن والأردن نحن معكم ونقف إلى جانبكم.
﴿نصر من الله و فتح قريب﴾
الأمانة العامة لاتحاد طلاب العالم الإسلامي
ينضم المخرج السوري نجدة أنزور لقائمة المخرجين السوريين المهاجرين فنيًا من سوريا إلى مصر بعد توليه مهمة إخراج مسلسل (في حضرة الغائب)، الذي يتناول سيرة الشاعر الكبير محمود درويش.
للقدس أرسل أحرفي وكتابي ولها أصوغ تساؤلي وجوابي
وعلى يديها أرتمي فتضمني كالطفل مدفوعاً عن الأبواب
للقدس يحملني حنين مهاجر ويشدني شوق الى أحبابي
والمسجد الاقصى يلملم ادمعي ويعيدني متعلقا بشبابي
قمر دمشقي يسافر في دمي وبلابل وسنابل وقباب
الفل يبدأ من دمشق بياضه وبعطرها تتطيب الأطياب
والخيل تبدأ من دمشق مسارها وتشد للفتح الكبير ركاب
ودمشق تعطي للعروبة شكلها وبأرضها تتشكل الأحقاب
اضغطوا على الصورة التالية
http://rohama.org/ar/pages/aredirect.php?t=a&id=111
ونتمنى أن يكون هذا الشهر شهر عزة المسلمين