آشنایی با اساتید رشته ی زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان 5 - دکتر محمد موسوی بفرويی
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
سوابق تحصيلي:
| مقطع | رشته | گرایش | دانشگاه | سال اخذ |
| کارشناسی | زبان و ادبيات عرب | تهران | 1371 | |
| کارشناسی | زبان و ادبيات عرب | اصفهان | 1379 | |
| دکتری | زبان و ادبيات عرب | تهران | 1385 |
| ||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
سوابق تحصيلي:
| مقطع | رشته | گرایش | دانشگاه | سال اخذ |
| کارشناسی | زبان و ادبيات عرب | تهران | 1371 | |
| کارشناسی | زبان و ادبيات عرب | اصفهان | 1379 | |
| دکتری | زبان و ادبيات عرب | تهران | 1385 |
| ||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
سوابق تحصيلي:
| مقطع | رشته | گرایش | دانشگاه | سال اخذ |
| کارشناسی | زبان و ادبيات عرب | علامه طباطبايى | 1369 | |
| کارشناسی ارشد | زبان و ادبيات عرب | علامه طباطبايى | 1378 | |
| دکتری | زبان و ادبيات عرب | Sint Joseph (بیروت) | 1385 |
| ||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||
|
| عنوان كميته | عنوان سمت | تاريخ شروع | تاريخ پايان | توضيحات |
| عضو انجمن زبان وادبيات عربى ايران | عضو رسمى | 1386/07/20 | ادامه دارد | |
| عضو هيأت تحريريه مجله دراسات في اللغة العربيّة وآدابها | عضو هيأت تحريريه | 1387/12/26 | ادامه دارد | |
| عضو کارگروه بررسی صلاحیت علمی داوطلبان جذب در گروه عربی دانشگاه سمنان | عضو اصلی وتخصصی | 1390/03/10 | ادامه دارد |
| عنوان سمت | تاريخ شروع | تاريخ پايان | توضيحات |
| مدير گروه زبان وادبيات عربي دانشگاه سمنان (در سالهاي 88 و 89 به مدت 2 سال) | 1387/12/27 | 1389/12/27 | |
| مدير مسئول مجله دراسات في اللغة العربيّة وآدابها (مجله مشترك دانشگاه سمنان با دانشگاه تشرين سوريه | 1387/11/15 | ادامه دارد | |
| عضو کارگروه بررسی صلاحیت علمی داوطلبان جذب در گروه عربی دانشگاه سمنان | 1390/03/20 | ادامه دارد |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||
![]() | ||||||||||||
| ||||||||||||
![]() | ||||||||||||
| ||||||||||||
![]() | ||||||||||||
| ||||||||||||
![]() | ||||||||||||
| ||||||||||||
| مقطع | رشته | گرایش | دانشگاه | سال اخذ |
| کارشناسی | زبان و ادبيات انگليسي | بصره | 1356 | |
| کارشناسی ارشد | زبان و ادبيات عرب | اصفهان | 1378 | |
| دکتری | زبان و ادبيات عرب | طهران | 1382 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||
| | |||||||||||||||||||||||||||||||
|
| عنوان سمت | تاريخ شروع | تاريخ پايان | توضيحات |
| مدیر گروه زبان وادبیات عربی | |||
| ویراستار عربی مجله دراسات فی اللغة العربیة وآدابها | |||
| مدیر داخلی مجله دراسات فی اللغة العربیة وآدابها |
| ||||||||
![]() | ||||||||
| ||||||||
![]() | ||||||||
| ||||||||
| ||||||||||
![]() | ||||||||||
| ||||||||||
![]() | ||||||||||
| ||||||||||
![]() | ||||||||||
| ||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
جلسة حوار مفتوح لنقد كتاب «لغة الإعلام دراسة تطبيقية» بحضور المؤلف الدكتور عدنان إشكوري من أساتذة جامعة الخوارزمي بطهران
وبحضور الناقدين:
الدكتور مسعود فكري من أساتذة جامعة طهران
والدكتور إسحاق رحماني من أساتذة جامعة شيراز
الزمن: الإثنين: 13 آذر 1391 الساعة الثانية إلى الرابعة مساء
المكان: جامعة شيراز، قاعة الدكتور شهيدي
اما اکنون رتبه بندی دانشگاه ها بر اساس عملکرد آکادمیک URAP نشان می دهد دانشگاه تهران رتبه 170 دنیا را دارد. خبرگزاری مهر در گزارشی از این رتبه بندی نوشته است: لابراتوار تحقیقاتی رتبه بندی دانشگاه ها بر اساس عملکرد آکادمیک (University Ranking by Academic performance) از سال 2009 بیش از 2000 دانشگاه برتر در سراسر جهان را بر اساس معیارهای کمی و کیفی رتبه بندی کرده است.
دانشگاه هاروارد از آمریکا، دانشگاه تورنتو از کانادا، دانشگاه استنفورد از آمریکا، دانشگاه کالیفرنیا برکلی از آمریکا، دانشگاه میشیگان از آمریکا، دانشگاه آکسفورد از انگلستان، دانشگاه واشنگتن در سیاتل از آمریکا، دانشگاه کالیفرنیا لس آنجلس، دانشگاه توکیو از ژاپن، 10 دانشگاه برتر دنیا هستند.
در جدول زیر رتبه علمی دانشگاه های ایران در جهان را می بینید؛
|
رتبه کشوری در URAP
|
رتبه جهانی در URAP
|
نام دانشگاه
|
|
1
|
170
|
دانشگاه تهران
|
|
2
|
226
|
دانشگاه آزاد اسلامی
|
|
3
|
427
|
دانشگاه علوم پزشکی تهران
|
|
4
|
498
|
دانشگاه صنعتی شریف
|
|
5
|
516
|
دانشگاه تربیت مدرس
|
|
6
|
676
|
دانشگاه شیراز
|
|
7
|
700
|
دانشگاه صنعتی اصفهان
|
|
8
|
834
|
دانشگاه شهید بهشتی
|
|
9
|
911
|
دانشگاه علم و صنعت ایران
|
|
10
|
937
|
دانشگاه تبریز
|
|
11
|
1003
|
دانشگاه فردوسی مشهد
|
|
12
|
1135
|
دانشگاه علوم پزشکی شیراز
|
|
13
|
1157
|
دانشگاه اصفهان
|
|
14
|
1180
|
دانشگاه علوم پزشکی اصفهان
|
|
15
|
1191
|
دانشگاه رازی
|
|
16
|
1192
|
دانشگاه صنعتی خواجه نصیر طوسی
|
|
17
|
1200
|
دانشگاه علوم پزشکی تبریز
|
|
18
|
1251
|
دانشگاه بوعلی سینا همدان
|
|
19
|
1295
|
دانشگاه شهید باهنر کرمان
|
|
20
|
1363
|
دانشگاه علوم پزشکی شهیدبهشتی
|
|
21
|
1391
|
دانشگاه مازندران
|
|
22
|
1521
|
دانشگاه علوم پزشکی ایران (سابق)
|
|
23
|
1874
|
دانشگاه صنعتی امیرکبیر
|
انجمن ايراني زبان و ادبيات عربي
محمدرضا مردانی، رئیس مرکز جذب اعضای هیئت علمی وزارت علوم در گفتوگو با خبرنگار گروه دانشگاه خبرگزاری فارس، گفت: در مرحله تکمیل ظرفیت فراخوان شهریورماه جذب اعضای هیئت علمی وزارت علوم 4 هزار و 823 نفر ثبتنام کردهاند و از این تعداد 4 هزار و 800 نفر 4 هزار و 875 اولویت را انتخاب کردهاند.
وی خاطرنشان کرد: در مرحله تکمیل ظرفیت فراخوان شهریورماه تعداد 112 دانشگاه و مؤسسه آموزشی نیازهای خود را بر روی سایت مرکز جذب اعضای هیئت علمی وزارت علوم بارگذاری کردند.
رئیس مرکز جذب اعضای هیئت علمی وزارت علوم بیان داشت: در مرحله تکمیل ظرفیت 39 دانشگاه دولتی تعداد هزار و 248 نیاز، 58 دانشگاه و مؤسسه غیرانتفاعی تعداد 681 نیاز، 14 دانشگاه وابسته به دستگاههای اجرایی تعداد 208 نیاز و یک مرکز دانشگاه پیامنور تعداد یک نیاز را در سایت مرکز جذب اعضای هیئت علمی بارگذاری کردند.
مردانی تصریح کرد: پرونده متقاضیان ثبتنام کننده در مرحله تکمیل ظرفیت جذب اعضای هیئت علمی وزارت علوم به صورت الکترونیکی به دانشگاهها ارسال شده است.
به گفته وی اعلام نتایج بررسی پروندههای متقاضیان در فراخوان شهریورماه جذب اعضای هیئت علمی وزارت علوم و مرحله تکمیل ظرفیت این فراخوان اواخر بهمنماه سال جاری مشخص میشود.
ثبتنام آزمون دکترای 92 از سهشنبه 7 آذرماه آغاز میشود و تا ساعت 24 روز 12 آذرماه ادامه دارد.
دارندگان مدرک معادل کارشناسی ارشد (معادل فوق لیسانس)، به شرط اینکه دوره تحصیلی آنان با مجوز شورای گسترش وزارت علوم، تحقیقات و فناوری برگزار شده باشد و مدرک آنان مورد تأیید وزارت علوم باشد، میتوانند با همان مدرک معادل در این آزمون شرکت و در صورت پذیرفته شدن ادامه تحصیل دهند.
براساس این گزارش، هیچ یک از پذیرفته شدگان نهایی آزمون دکترای سال 1391 حتی در صورت انصراف قطعی از تحصیل، حق ثبتنام و شرکت در این آزمون را ندارند.
داوطلبان باید در زمان قبولی نهایی، معدل خود را با مدرک معتبر به دانشگاهها و مراکز آموزش عالی محل قبولی ارائه دهد و لازم است مغایرتی بین معدل اعلام شده به این سازمان با معدل مدرک ارائه شده به محل قبولی وجود نداشته باشد. بدیهی است در صورت مغایرت معدل، قبولی فرد پذیرفته شده در هر مرحله از تحصیل که باشد لغو و به درخواست وی ترتیب اثر داده نخواهد شد و حق هرگونه اعتراضی از داوطلب سلب خواهد شد.
حضور داوطلب در هر دو جلسه آزمون صبح و بعدازظهر الزامی بوده و عدم حضور در یکی از جلسات آزمون، باعث حذف داوطلب از گزینش نهایی خواهد شد.
وزارت علوم، تحقیقات و فناوری به هیچ یک از دانشجویان مقطع دکتری، بورس تحصیلی اعطاء نمیکند و در صورت لزوم و بورسیه شدن پذیرفته شدگان نهایی پس از اعلام نتایج نهایی براساس نیاز دانشگاهها و مراکز آموزش عالی کشور صورت خواهد گرفت.
آزمون نیمه متمرکز دکترای سال 92 در دو نوبت صبح و بعد از ظهر روز جمعه 18 اسفندماه برگزار میشود و نتایج اولیه این آزمون در فروردینماه سال 92 از سوی سازمان سنجش آموزش کشور اعلام خواهد شد.
انتخاب رشته داوطلبان آزمون دکترای 92 از 20 فروردینماه آغاز میشود و تا 24 فروردینماه به طول میانجامد.
يک مقام وزارت آموزش و پرورش به تازگی گفته است: کتاب های عربی و زبان
انگلیسی جدیدالتالیف پایه اول متوسطه اول در سال 92 وارد کلاسهای درس
میشود.
به گفته "حمیدرضا کفاش" معاون تالیف و تولید مواد و رسانههای آموزشی
وزارت آموزش و پرورش، این دو کتاب، پس از تصویب برنامه راهنما و ساعات درسی
در شورای عالی آموزش و پرورش، تا پایان سال به زیر چاپ خواهند رفت.
تالیف مجدد این دو کتاب آموزشی می تواند بهانه ای برای بررسی وضعیت
کنونی تدریس زبان های انگلیسی و عربی در مدارس و نتایج آن باشد.
واقعیت این است که با وجود آموزش مداوم و مستمر دو زبان انگلیسی و عربی در
سال های تحصیلی راهنمایی و دبیرستان ، از این آموزش معمولاً جز خاطره ای
تلخ و تجربه ای ناامید کننده چیزی در ذهن دانش آموزان باقی نمانده است و
کمتر کسی را می توان یافت که با تکیه بر آموخته های کتاب های انگلیسی و
عربی دوران مدرسه، بتواند این زبان ها را صحبت کند یا بنویسد و بخواند و
حتی به درستی بشنود و متوجه شود! یعنی هیچ کدام از مهارت های چهارگانه
شنیدن ، صحبت کردن ، خواندن و نوشتن زبان خارجی در سال های مدرسه حاصل نمی
شود مگر در شرایط استثنایی!
در زبان انگلیسی معمولا پس از 6 سال آموزش، دانش آموزان تنها به حفظ (و نه
یادگیری) حجم زیادی قواعد و لغات می پردازند بی ان که بتوانند دانسته های
خود را کاربردی کنند.
این در حالی است که به جرأت می توان گفت در دنیای امروز ، قدرتمندترین و
محوری ترین زبان، انگلیسی است و یادگیری آن نه تنها باعث پیشرفت شغلی و
تحصیلی می شود بلکه به درک فرد از سازوکارها و چارچوب های دنیای امروز نیز
کمک می کند.
به همین دلیل است که حتی در بسیاری از کشورهای توسعه نیافته و یا در حال
توسعه، شمار زیادی از مردم عادی، توانایی صحبت کردن حداقلی برای رفع نیاز
خود را دارا هستند اما در ایران، وضعیت به گونه دیگری است.
نتیجه آموزش نادرست زبان انگلیسی در مدارس ایران باعث شده تا کمتر کسی را
بتوان یافت که بدون استفاده از آموزش های خارج از مدرسه یا اقامت در خارج،
زبان انگلیسی را به مفهوم کاربردی اش بیاموزد.
البته مشکلات تدریس زبان انگلیسی در ایران نه تنها در مدارس، که در
دانشگاه ها نیز وجود دارد به طوری که شمار زیادی از دانشجویان و فارغ
التحصیلان ، حتی در مقطع دکتری هم با مکالمه و استفاده از انگلیسی ، بیگانه
اند.
درباره زبان عربی نیز اوضاع مشابهی حاکم است و این در حالی است که با وجود
شباهت های بسیار میان زبان های عربی و فارسی و وجود زمینه های مشترک ،
یادگیری زبان عربی آسان تر هم است.
با این حال ، آنچه از آموزش این دو زبان درمدارس حاصل می شود ، عمدتاً روش
های پرسش به سوالات امتحانی و تست زنی است و هر کس که بخواهد واقعاً این
زبان ها را بیاموزد ، باید وقت و هزینه ای خارج از نظام آموزشی رسمی را به
این مهم اختصاص دهد چه آن که در کلاس های عربی و انگلیسی مدارس ، چیزی جز
اتلاف عمر وجود ندارد!
حال باید منتظر بود و دید که آموزش و پرورش ، در بازنگری این دروس ، به
سمت کاربردی سازی آموزش خواهد رفت یا آزموده را باز هم خواهد آزمود و
ایرانیان ، همچنان از فراگیری عمومی زبان های دین و علم ، محروم خواهند
ماند؟!
جلد سوم کتاب "اشعار المجانی الحدیثه" ترجمه و توسط انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شد .
به
گزارش روابط عمومی دانشگاه سمنان ، این کتاب توسط دکتر سید محمد موسوی
بفرویی عضو هیات علمی دانشگاه سمنان ترجمه و برای اولین بار منتشر شد .
كتاب المجاني الحديثة در پنج جلد از دورهي جاهلي تا عصر نهضت را شامل ميشود.
جلد
سوم، شامل 396 قطعه شعري ازمهمترين اشعار دوره عباسي در مدح، هجاء، رثا،
حكمت، وصف، فخر، عتاب، زهد و متفرقات ديگر است که در محافل بزرگ علمي از
آن به عنوان اثري ارزشمند ياد شده و به عنوان كتاب درسي و كاربردي در رشته
هاي عربي و فارسي در واحد متون نظم و نثر مورد استفاده قرار ميگيرد.
اين
كتابها را گروهي از استادان از مجاني «اب شيخو» به مديريت «فؤاد افرام
البستاني» رئيس دانشگاه لبنان انتخاب كرده و بهترين آنها را برگزيده اند.
شايان ذكر است آقاي دكتر موسوي قبلا جلد يك و دو كتاب المجاني الحديثة را نيز به صورت كامل ترجمه كرده بودند که توسط انتشارات دانشگاه سمنان به چاپ رسیده است. وترجمه ي جلد4 و 5 مجاني نيز اکنون در دست چاپ است.
قیمت پشت جلد:
جلدیک: 16 هزار تومان
جلد دو: 15 هزار تومان
جلد سه: 28 هزار تومان
علاقه مندان برای تهیه این کتاب می توانند به انتشارات دانشگاه سمنان واقع در پرديس شماره 2 مراجعه و يا با شماره تلفن هاي 3320295 و 3354137 - 0231 تماس بگیرند .
سخن بنياد نهج البلاغه
مقدمه
سيماى بلاغت در ادب عربى تا عصر امام على
شخصيت ادبى امام على از ديدگاه بزرگان
آشنايى با سيد رضى "مولف نهج البلاغه"
زندگانى و تحصيلات شريف رضى
تاليفات سيد رضى
اشعار و سبك ادبى سيد رضى
مقايسه سبك و سياق خطبه ها، نامه ها و حكمتهاى نهج البلاغه
عمده ترين شروح نهج البلاغه و ميزان اهتمام هر يك به جنبه هاى بلاغى آن
شرح ابن ميثم بحرانى
شرح ميرزا حبيب الله خويى
سبك نگارش كتاب حاضر
علم بيان
علم بلاغت و اركان آن
تعريف علم بيان
تشبيه
انواع تشبيه
تشبيه مفصل و مجمل
تشبيه مرسل و موكد
تشبيه تام الاركان
تشبيه بليغ
تشبيه ملفوف، مفروق، تسويه و جمع
تشبيه مفرد و تمثيل
تشبيه تمثيل
تشبيه ضمنى
اغراض تشبيه
حقيقت و مجاز
تعريف حقيقت و مجاز
نحوه ى تحقق مجاز
انحصار مجاز در اسم جنس
انگيزه استعمال مجاز
تفكيك حقيقت و مجاز
مجاز در مجاز
اقسام مجاز
اقسام مجاز از نظر علاقه استعاره و مجاز مرسل
استعاره
فرق استعاره و تشبيه
شرط زيبايى استعاره
اقسام استعاره
اقسام استعاره تصريحيه
استعاره اصليه و تبعيه
استعاره تصريحيه اصليه
استعاره تصريحيه تبعيه
استعاره بالكنايه يا مكنيه
استعاره تحقيقيه و تخييليه
استعاره مرشحه، مجرده و مطلقه
متعلقات ترشيح
استعاره تصريحيه مرشحه
استعاره مكنيه مرشحه
استعاره عناديه و وفاقيه
تحليل استعاره در صفات باري تعالى
موارد التباس در استعاره مفرده
التباس حقيقت لغوى با استعاره
التباس تشبيه بليغ با استعاره
التباس استعاره تبعيه با اصليه
استعاره تمثيليه
موارد التباس در مثل
اطلاق مثل بر تشبيه تمثيل
اطلاق مثل بر استعاره تمثيليه
اطلاق مثل بر كنايه
اطلاق مثل بر حكمت
مثل و نقش ممتاز آن در ادب عربى
مجاز مرسل
مجاز از نوع اطلاق اسم حقيقت عرفى بر مجاز عرفى
موارد التباس در مجاز مرسل مفرد
مشهورترين علاقات مجاز عقلى
اسناد به سبب
اسناد به مصدر
اسناد به زمان وقوع فعل
اسناد به مكان وقوع فعل
كنايه
كنايه در مفرد
كنايه از صفت
كنايه در مركب "كنايه از نسبت"
اغراض كنايه
ترك لفظى و آوردن لفظى شايسته تر
ترك استعمال الفاظ قبيح و ناشايست از نظر اخلاقى
مثال براى قصد مبالغه
التباس در كنايه
طباق بين دو معناى حقيقى
مراعات النظير
تعديد
حسن النسق
الاسلوب الحكيم
شجاعه الفصاحه
مذهب كلامى
تقسيم
جمع و تقسيم
جمع و تفريق و تقسيم
تاكيد المدح بما يشبه الذم
استماله
استدراج
تشابه الاطراف
تناسب الاطراف
تفسير
ايغال
ايجاز
محسنات لفظى
جناس
انواع جناس
بلاغت جناس
معيار زيبايى جناس
روش سجع
انواع سجع
دفاع از سجع و اصالت آن در زبان عربى
موازنه
تشطير
تضمين المزدوج
لزوم ما لا يلزم
رد العجز على الصدر
اقتباس
تضمين
تلميح
نمونه تلميح به حديث
نمونه تلميح به مثل
نمونه تلميح به داستان
تخلص، استطراد و اقتضاب
خاتمه
اللهم ارزقنا زيارة الحسين في الدنيا وشفاعته في الآخرة
واغفر لنا ما ارتكبنا من الذنوب بحق الحسين عليه السلام

کتاب آشنایی با اصطلاحات روزنامه ها و رسانه های عربی از تالیفات دکتر عدنان اشکوری است که توسط سایت دانشکده مجازی علوم حدیث منتشر
شده است. در هر درس از این کتاب با تعداد زیادی از جملات اصطلاحات مطبوعات و رسانه های عربی و معادل فارسی آنها آشنا می شوید.
برای دانلود از یکی از لینکهای زیر استفاده کنید ( حجم: 800 کیلوبایت)
منبع: عربی برای همه

http://www.rohama.org/ar/content/1097
شاید شما هم از آنهایی باشید که خیلی دوست
دارند مکالمه عربی را یاد بگیرند ولی به دلایلی مختلفی چون نبود امکانات ,
نبود استاد و کتاب مناسب یا نبود وقت و.... تا حالا نتواسته اند که به این
هدف برسند.
امروز کتابی به شما معرفی مي شود که شاید مشکل شما را تا حد زیادی حل کند و به شما کمک کند تا
بتوانید کم کم مکالمه عربی را یاد بگیرید.
کتاب "العربیة بین یدیک" از جدیدترین کتابهای تالیف شده در آموزش مکالمه
عربی است که نسبت به کتابهای قبل ویژگی های جدیدی دارد. از جمله اینکه در
درسهای آن از روشهایی جدیدی استفاده شده است, همچنین کتاب به گونه ای تالیف
شده است که در مقایسه با کتابهای دیگر نیاز کمتری به استاد و کلاس دارد و
شاید کسی با کمی پیش زمینه و استعداد و هم بحث , بتواند پیشرفت خوبی داشته
باشد. از ویژگی های دیگر این کتاب طراحی و ظاهر زیبای آن و وجود فایلهای
صوتی برای هر درس است که استفاده از آنرا دلچسب تر و راحتتر می کند.
مولفین کتاب:
دکترعبد الرحمن ابن ابراهیم الفوزان
دکتر مختار الطاهر حسین (که از مولفان کتاب العربية للناشئین و احب العربية و العربية للراشدين هم است)
دکتر محمد عبدالخالق محمد فضل
تحت اشراف:
دکتر محمد ابن عبد الرحمن آل شيخ
دانلود کتاب و فایلهای صوتی آن:
دانلود بصورت جداگانه:
دانلود برنامه اجرا کننده کتابها(djvu control)
دانلود فایلهای صوتی:
اگر تمایل دارید کتابها را با کیفیت پی دی اف و حجم بالاتر دانلود کنید از لینکهای زیر استفاده کنید:
برای اینکه از مطالعه این کتاب بیشتر استفاده کرده و عربی فصیح را با آن یاد بگیرید از روش زیر پیروی کنید:
1-به هر کدام از مکالمه های این کتاب حد اقل 5 بار فقط گوش کنید.
2-سپس 5 بار همراه با تکرار به آن گوش کنید.
3-همه مکالمه ها و متنون درسی (غیر از تمارین) به اضافه کلمات جدید هر درس باید حفظ شود.(این کار معجزه می کند!)
4-تمارین را حل کنید.
5-مکالمات را با یک نفر اجرا کنید تا در ذهنتان تثبیت شده و ترس از مکالمه به زبان جدید کم کم ریخته شود.
6-هر
هفته یک ساعت فیلم را حدا اقل 5 بار تماشاکنید. (برای اینکه تماشای فیلم
فایده بیشتری داشته باشد سعی کنید متن آن را بنویسید تا در هنگام مشاهده
دقت و تمرکز بیشتری داشته باشید)
7- یک معجم عربی-فارسی و یک معجم فارسی
عربی تهیه کنید. بین معجمهای فارسی -عربی، معجم "معروف" نسبتا خوب است و
بین معجمهای عربی -فارسی ، معجم "آذرتاش" بهتر است.
در صورت تمایل می توانید از دیکشنری های الکترونیکی موجود در وبلاگ هم استفاده کنید.
8- بعد از مطالعه و کار جدی(!) با این کتاب می توانید از دوره پیشرفته مجموعه صدی الحياة که دربازار موجود است استفاده کنید.
9-در
طول دوره آموزشی lمطالعه کتاب داستانها و مجله های عربی را هم از یاد
نبرید. مجله "الهدی" خیلی خوب است و اگر در شهر شما مجله عربی در دسترس
نیست می توانید از اینترنت دانلود کنید.
برای شما آرزوی موفقیت در فراگیری زبان قرآن را دارم.
دریافت دفترچه سؤالات آزمون دکتری سال 1391 رشته ی زبان و ادبیات عربی
برای دریافت فایل روی لینک زیر کلیک کنید...
برای دانلود و مشاهده ی کتاب ها و فایل های صوتی آموزش مکالمه ی عربی روی پیوند زیر کلیک نمایید.
تاریخ ثبت نام آزمون دکتری سراسری سال ۱۳۹۲ تغییر کرد. ثبت نام کنکور دکتری نیمه متمرکز سراسری سال ۹۲ روز های ۷ تا ۱۲ آذر ماه انجام خواهد پذیرفت.
مشاور عالی رئیس سازمان سنجش از تغییر زمان ثبت نام آکنکور دکتری نیمه متمرکز سال ۹۲ خبر داد و گفت: ثبت نام آزمون دکتری سال ۹۲ از روز سه شنبه ۷ آذر آغاز می شود.
دکتر حسین توکلی در گفتگو با خبرنگار مهر افزود: پیش از این اعلام شده بود که ثبت نام کنکور دکتری از سوم آذر آغاز می شود که این زمان تغییر کرده و مهلت زمانی ثبت نام کنکور دکتری از ۷ تا ۱۲ آذرماه سال ۹۱ تعیین شده است.
وی خاطرنشان کرد: کنکور دکتری نیمه متمرکز سال ۹۲ روز ۱۸ اسفند سال ۹۱ برگزار می شود.
azizeh99.blogfa.com
کتاب القاموس البسیط، تالیف سهیل حسیب سماحه،
منبعی مناسب برای آشنایی با کلمات متداول عربی است. این معجم علاوه بر کلمات، مترادف
ها و
متضادهای هر کلمه را در صورت وجود ذکر می کند و برای هر کلمه یک
مثال می زند. این ویژگی ها باعث شده است که این کتاب لغتنامه ای بسیار کار آمد و
ضروری برای دانشجویان و اساتید محسوب شود.
این کتاب 664 صفحه دارد و توسط انتشارات سمیر در بیروت چاپ شده است.
نگران پیدا کردن کلمات در فایل پی دی اف نباشد! جناب آقای اسدی برای هر کدام از حروف یک بوکمارک درست کردند که می توانید با نمایش بوکمارکهای فایل پی دی اف، مستقیما با یک کلیک وارد صفحه هر کدام از حروف شوید.
دانلود با حجم 55 مگابایت
منبع : سایت عربی برای همه
روش شمارش ودسته بندى در ارتش عراق و ساير كشورهاى عربى (قابل استفاده در مجلات و پايان نامه ها)
Normal
0
false
false
false
EN-US
X-NONE
AR-SA
In Iraqi Army and Arabic Contries Armies Out line numbering
|
شمارش عربى |
معادل |
|
1. 2. 3. أ. ب. ج. أولاً. ثانياً. ثالثاً. (1) (2) (3) (أ) (ب) (ج) (أولاً) (ثانياً) (ثالثاً) |
1- 2- 3- 1-3 2-3 3-3 1-3-3 2-3-3 3-3-3 1-3-3-3 2-3-3-3 3-3-3-3 1-3-3-3-3 2-3-3-3-3 3-3-3-3-3 1-3-3-3-3-3 2-3-3-3-3-3 3-3-3-3-3-3 |
نوشته ی دکتر شاکر العامری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان).ل
- معهد الخرطوم الدولي للغة العربية
- معهد جامعة افريقبا العالمية - الخرطوم
- المعهد الدولي لتعليم اللغة العربية - الجامعة الأردنية
- تعليم اللغة العربية والقرآن خطوة خطوة
- المنظمه العربية للتربية والثقافة والعلوم
- معهد تعليم اللغة العربية - فاس - المغرب
- موقع معهد القاهرة لعلوم اللغة العربية
- موقع الأكاديمية العربية، القاهرة
- موقع مركز الديوان، القاهرة
- موقع العربية الميسَّرة، القاهرة
- البوابة الخضراء لتعليم اللغة العربية للناطقين بغيرها
- http://www.thegreengate.net/mainnewsite/ar/index.php
- مجموعة سعيد أحمد لوتاه وأولاده: مركز تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها
- المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة: من اهتماماتها تعليم العربية للناطقين بغيرها
كتب جيدة للتحميل بروابط ناشطة من المكتبة الاسكندرية على أساس حروف ألفباء
للتنزيل اضغط على الرابط التالي
روش مرسومی که برای صفحه آرایی اکثر شعرها از اون استفاده ميشه، روش جدول هست که در زیر شرح داده می شود:
۱. یک جدول با سه ستون طراحی کنید.
۲. مصراع اول شعر خودتون رو در ستون اول جدول تایپ کنید و هنگامی که به
اتمام رسید، کلید Shift +Enter را بزنید تا سطر مصراع شما به اندازه طول
جدول کشیده بشه.
۳. ستون دوم جدول رو به عنوان فاصله بین دو مصراع، خالی بگذارید.
۴. همانند مرحله ۲، مصراع دوم شعر خودتون رو در ستون سوم جدول تایپ کنید.
تا اینجا، مرحله تایپ شعر تمام شد و حالا برای اینکه صفحه آرایی اون زیباتر بشه کارهای زیر رو بر روی جدول انجام بدید:
ـ با استفاده از منوی Table > select > table کل جدول را به حالت انتخاب در بیارید.
ـ از منوی Format > paragraph فاصله سطرهای جدول رو که احتمالاً به خاطر
زدن کلید Shift+Enter زیاد شده باشند، به دلخواه خودتون تنظیم کنید و نیز
از همین منو، تنظیمات Alignment جدول انتخاب شده رو بر روی Justify low
قرار بدهید.
نکته: شما میتونید با دابل کلیک بر روی خطهای عمودمی جداکننده ستونهای
جدول، عرض ستون جدول خودتون رو به اندازه عریضترین محتویات سلول اون ستون
تنظیم کنید. یعنی اگر سلولی در جدول شما وجود داره که محتویات اون دو سطری
شده، شما کافیه روی خط عمودی اون سلول دابل کلیک کنید تا به صورت اتوماتیک
عرض سلول شما متناسب با اون تنظیم بشه و محتویات سلول شما در یک سطر قرار
بگیره. (اگه جهت جدول شما راست به چپ باشه، باید روی خط عمودی سمت چپ سلول
دابل کلیک کنید).
سرصفحه / (و یا) پاصفحه یکی از امکانات به ظاهر ساده ولی پیچیده مایکروسافت
ورد هست که اگر کاربر به تنظیمات اون وارد نباشه میتونه باعث سردرگمی و
یا حتی آزار و اذیت بشه.
سرصفحه امکانی است که به شما این توانایی را میدهد که حداقل برای صفحات متن خود شماره صفحه درج کنید.
بهترین حالت استفاده از سرصفحه هنگامی است که شما سرصفحه را طوری تنظیم
میکنید که به صورت خودکار، عنوان فصل شما در سرصفحه تکرار شود. یا اینکه
فرض کنید شما در حال طراحی یک فرهنگ لغت هستید که میخواهید اولین و آخرین
کلمه فرهنگ لغت شما برای راحتی خواننده، در سرصفحه درج شود.
نمیدونم تا به حال فایل متن یک کتاب به دست شما رسیده که هرکدوم از فصلهای اون در یک فایل ذخیره شده باشه؟؟!
وقتی که از تهیه کننده این فایل سؤال میشه که چرا هر فصل از کتاب را در
یک فایل جدا ذخیره کردی، پاسخ میده: «میخواستم سرصفحههای متفاوتی برای
هر فصل داشته باشم».
با ما همراه باشید تا مهارت کامل رو در ایجاد سرصفحه و تنظیمات اون به دست بیارید.
در ابتدا لازم است که با مفهوم Section یا بخش، آشنا بشیم. سکشن در ورد از
طریق یک علامت شناخته میشود. برای اینکه یک سکشن یا بخش جدید در متن خود
ایجاد کنید از منوی Insert گزینه break… را انتخاب کنید. از پنجرهای که
باز خواهد شد، Next page را انتخاب کنید. از این طریق شما قادر خواهید بود
متن خود را به بخشهای مختلف تقسیم کنید.
حالا برای اینکه بتوانید سرصفحههای متفاوتی را ایجاد کنید لازم است تنظیماتی را در page setup اعمال کنید:
از منوی File گزینه …Page setup را انتخاب کنید یا اینکه بر روی قسمت تیره
خطکش صفحه دوبار کلیک کنید تا پنجره page setup نمایان شود.
در برگه layout و در قسمت Headers and footer دو گزینه مشاهده میکنید. اگر
گزینه different odd and even را انتخاب کنید، میتوانید تعریفهای
متفاوتی را برای صفحات زوج و فرد متن خود انتخاب کنید و اگر گزینه
different first page را انتخاب کنید، میتوانید یک تعریف متفاوت هم برای
صفحات ابتدایی سکشن ایجاد کنید. صفحات ابتدایی سکشنها صفحاتی هستند که بعد
از علامت section break که از طریق Insert>break…>Next page درج
میشوند، قرار میگیرد.
بنابراین اگر بخواهید صفحات ابتدای فصل شما سرصفحه نداشته باشند، باید
گزینه different first page را در قسمت تنظیمات صفحه یا همان page setup
علامت بزنید.
با علامت زدن این دو گزینه در page setup شما قادر خواهید بود برای متن خود
سه نوع سرصفحه تعیین کنید: یکی برای صفحات ابتدایی فصل که معمولاً متن آن
از یکسوم دوم صفحه شروع میشود و عنوان در وسط صفحه قرار میگیرد؛ یکی
برای صفحات زوج و دیگری برای صفحات فرد.
برای اینکه بتوانید برای فصلهای مختلف، سرصفحههای مختلفی داشته باشید، به روش زیر عمل کنید:
۱. همان طور که گفته شد بخشها را با علامت section break از همدیگه جدا کنید.
۲. از منوی View > header and footer قسمت درج سرصفحه / پاصفحه را فعال کنید.
۳. با کلیک بر روی کلیدهای
(show next) و یا
(show previous) بین سرصفحههای مربوط به هر بخش، حرکت کنید و در ابتدای
بخشی که میخواهید سرصفحه مجزا برای آن تعریف کنید، توقف کنید.
۴. با کلیک بر روی کلید
(link to previous) ارتباط بین سرصفحه جاری را با سرصفحههای قبل، قطع کنید.
اکنون میتوانید برای بخش جدید، سرصفحه جدید را به دلخواه خودتان انتخاب کنید، بدون اینکه سرصفحه صفحات بخشهای دیگر تغییر کند.
یکی از دانشجویان دکتر حسابی به ایشان گفت:
شما سه ترم است که مرا از این درس می اندازید. من که نمی خواهم موشک هوا کنم . می خواهم در روستایمان معلم شوم .
دکتر جواب داد: تو اگر نخواهی موشک هوا کنی و فقط بخواهی معلم شوی قبول، ولی تو نمی توانی به من تضمین بدهی که یکی از شاگردان تو در روستا، نخواهد موشک هوا کند!!

بطل خيبر
ادامه مطلب در ادامه مطلب (البقية) ... :
در اسم ها:
1 – اسم
2 – عدد اسم ( مفرد – مثنی – جمع )
3 – نوع یا جنسیت اسم ( مذکر – مؤنث )
4 – جامد و مشتق بودن
( در صورت مشتق بودن باید نوع مشتق نوشته شود )
5 – معرفه و نکره
6 – معرب و مبنی
7 – مقصور ، ممدود ، منقوص ، صحیح الآخر يا شبه صحیح الأخربودن
8 – منصرف و غیر منصرف
۹ - متصرف و غیر متصرف بودن
توجه : ضمیر ها جزء اسم ها هستند که با توجه به مبنی بودن نوشتن موارد زیر برای آنها کفایت می کند :
1 – اسم
2 – متصل یا منفصل بودن
3 – مرفوعی ، منصوبی یا مجروری بودن
4 – صیغه
5 – معرفه
6 – نوع بناء.
ادامه مطلب در ادامه مطلب (البقية) ... :